| invejo-o. Seria tão fácil se eu fosse ele. Escolhi a profissão errada. | Open Subtitles | أحسده لأن الأمور كانت ستصبح أهون لو كنت مكانه |
| Na verdade, eu invejo-o. Bela família, um filho para transmitir o seu nome... | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أحسده عائلة جميلة، وابن يحمل اسمه. |
| Não tenho pena dele, invejo-o. | Open Subtitles | لا أشفق على هذا الطفل بل أحسده |
| Então ele morre sem nunca ter servido a nação, e eu passo os restantes 50 anos com inveja dele. | Open Subtitles | إذن، هو سيموت دون أن يقضي يوماً واحداً في السجن بينما سأقضي ال50 سنة القادمة و أنا أحسده على نهايته |
| Gómez cairia no chão, livre de tudo, e eu passaria 50 anos preso, com inveja da sorte dele. | Open Subtitles | لقد تم الإفراج عنه دون أن يقضي إي عقوبة أما أنا فسأقضي 50 سنة عالقا في زنزانة أحسده ... |
| Há um lado de Ubertino que invejo verdadeiramente. | Open Subtitles | هناك جانب في شخصية أبرتينو حقيقة أحسده عليه |
| Tenho de dizer, que te invejo. | Open Subtitles | أتعرفين، يجب أن أقول، إنّي أحسده نوعاً ما. |
| Há muito tempo que o invejava. | Open Subtitles | لقد كنت أحسده منذ وقت طويل |
| Pelo amor do seu povo, invejo-o. | Open Subtitles | أنى أحسده على حب شعبه له |
| invejo-o acima de todos os outros. | Open Subtitles | أنا أحسده دوناً عن الأخرين. |
| invejo-o. | Open Subtitles | لا سيدي أنا أحسده .. |
| Sim, por vezes, invejo-o. | Open Subtitles | أحيانا، أحسده |
| Estou roído de inveja. | Open Subtitles | أنا أحسده بشدة أجل! |
| Devo confessor, estou com inveja. | Open Subtitles | لا أنا أحسده |
| Tenho inveja dele. | Open Subtitles | إنني أحسده |
| Por vezes pergunto-me se não o invejo. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أحسده. |
| Contudo, há uma coisa na sua situação que eu invejo. | Open Subtitles | ولكني أحسده على شيء معين. |
| É isto que eu invejo nos actores. | Open Subtitles | -هذا ما أحسده فيكم يا رجال المسرح |
| Não o invejo. | Open Subtitles | أنا لا أحسده |
| Eu o invejava. | Open Subtitles | أنا أحسده |