Isso é bom, querida. Agora, eu Trouxe-te algo que eu acho que vais realmente gostar. | Open Subtitles | هذا لطيف يا عزيزتي ، الآن أحضرتُ لكِ شيئاً ، أظنّكِ ستستمتعي بهِ كثيراً. |
Trouxe-te jantar. Sopa agridoce, arroz frito com tofu. | Open Subtitles | أحضرتُ لكِ عشاءً، حساء ساخن وحامض، رزّ مقليّ مع التوفو |
Trouxe-te pita grelhado vegetariano, porque sei que és uma mulher selvagem. | Open Subtitles | بالمُناسبة، أحضرتُ لكِ خبزاً خضرياً مشوياً، لأنّي أعرف أنّكِ امرأة هائجة. |
- Sim. Querida, Comprei-te rosas. | Open Subtitles | يا حبيبتي، لقد أحضرتُ لكِ الزهور، أدخليني للبيتِ |
Comprei-te algumas lembranças que não posso mencionar ao telemóvel. | Open Subtitles | أحضرتُ لكِ تذكاريين ستراهنين على أنـّه لا يجب ذكرهم على الهاتف. |
Também te arranjei as colunas surround e Trouxe este cabo especial para que possas ver televisão em alta definição. | Open Subtitles | كما أصلحتُ مجموعةَ الصوت و أحضرتُ لكِ وصلةً لتتمكّني من مشاهدة التلفزيون بالدقّة العالية. |
Ouvi dizer que não se estava a sentir bem, por isso trouxe-lhe umas flores. | Open Subtitles | سمعت بأنكِ مريضة لذا فقد أحضرتُ لكِ بعض الأزهار |
Trouxe-te um café, e um moca longo com coco, certo? | Open Subtitles | أنا، اه .. أحضرتُ لكِ قهوة، وأحضرتُ لكَ موكا مضاعفة بجوز الهند، صحيح؟ |
Trouxe-te hambúrgueres e batata frita mas esqueci-me do ketchup. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أحضرتُ لكِ شطائر البرجر والبطاطس لكني نسيتُ صلصة الطماطم |
Tal como tinha prometido, Trouxe-te algumas coisas. | Open Subtitles | حسناً، كما وعدت، أحضرتُ لكِ بعض الحاجات |
Trouxe-te uma canja de galinha. | Open Subtitles | أحضرتُ لكِ حساء الدجاج حسبتُأنّكِستُسرّين... |
Bom dia, querida. Trouxe-te café. | Open Subtitles | صباح الخير، عزيزتي، أحضرتُ لكِ القهوة. |
Trouxe-te uma coisa da máquina. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ لكِ شيئاً من آلة البيع |
- Trouxe-te uma coisa. | Open Subtitles | ـ لقد أحضرتُ لكِ شيئاً ما ـ لويس) ، ليس هناك داعي لذلك) |
Trouxe-te uma coisa. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ لكِ شيئاً ما |
- Trouxe-te uma coisa. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ لكِ شيئاً |
Ei amor, Comprei-te aspirina e ibuprofeno porque achei que... | Open Subtitles | مرحباً, يا عزيزتيّ، لقدّ أحضرتُ لكِ الإسبريّن و الإيبوبروفيّن. لأننيّ حسبتُ... |
Comprei-te um café. Desculpa. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ لكِ كوباً من القهوة |
Comprei-te fruta. | Open Subtitles | أحضرتُ لكِ بعض الفاكهة |
Olha o que Trouxe para ti. - Posso abrir agora? | Open Subtitles | ـ مهلاً، أنظري ماذا أحضرتُ لكِ ـ هل يمكنني فتحها الآن؟ |
Trouxe também consolda-maior e casca de cerejeira, para as dores. | Open Subtitles | "و أحضرتُ لكِ أيضاً "السنفيتون و نبات "نباح الكرز" من أجل الألم |
Destruí os seus restos mortais e trouxe-lhe isto como prova. | Open Subtitles | تخلّصتُ من رُفاتها و أحضرتُ لكِ دليلاً. |
- Sim. E trouxe-lhe chá, também. | Open Subtitles | و أحضرتُ لكِ بعضاً من الشاي أيضاً |