"أحضرت لنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Trouxe-nos
        
    • nos trouxe
        
    • tem para nós
        
    • trouxeste-nos
        
    • que trouxeste
        
    Trouxe-nos um prodígio, Reverendo. Open Subtitles لقد أحضرت لنا أعجوبة ايها الموقر
    - Trouxe-nos presentes? Open Subtitles ـ هل أحضرت لنا الهدايا؟
    Sim, foi a Senhora Pintada quem nos trouxe comida. Open Subtitles أجل, السيده المرسومه أحضرت لنا الطعام
    Ela disse que está a trabalhar para Indústrias GQR... a mesma empresa dona do navio que nos trouxe o Mauvais Dentes. Open Subtitles GQR لقد قالت أنها كانت تعمل لشركة نفس الشركة التي تملك السفينة التي أحضرت لنا الـ "موفيدان"
    Duff, que tem para nós? Open Subtitles دوف ، ماذا أحضرت لنا ؟
    O que tem para nós? Open Subtitles حسنا, ماذا أحضرت لنا ؟
    Eh, trouxeste-nos paparoca? Scar, compincha, amigalhaço? Open Subtitles هل أحضرت لنا أي شيء للأكل يا سكار يا صديقي القديم
    trouxeste-nos o Sr. Besso, uma companhia encantadora. Open Subtitles لقد أحضرت لنا السيد بيسو ياله من رفيق رائع للعشاء
    - O que trouxeste? Open Subtitles ماذا أحضرت لنا ؟
    Trouxe-nos vitaminas. Open Subtitles لقد أحضرت لنا فيتامينات
    Trouxe-nos café? Open Subtitles أحضرت لنا قهوة ؟ لا
    A Sra. Nihal Trouxe-nos esse dinheiro. Open Subtitles السيدة (نهال) أحضرت لنا نقوداً
    Que espécie de amador nos trouxe? Open Subtitles {\pos(192,230)}أي نوع من المبتدئين أحضرت لنا ؟
    Pelo menos, trouxeste-nos café? Open Subtitles هلّا أحضرت لنا القهوة على الأقل؟
    Papá, trouxeste-nos presentes? Open Subtitles أبي، هل أحضرت لنا هدايا؟
    Quero dizer, trouxeste-nos o negócio do Peter. Open Subtitles أعني، أنت من أحضرت لنا عرض العمل لـ(بيتر)
    Porque é que trouxeste... Open Subtitles لم أحضرت لنا شريط: (قطط الاجناس المتنوّعة لجبل ميلتنجبوت)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus