"أحضره إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • traga-o
        
    • o trouxe
        
    • trazido para a
        
    Não lhe diga porquê. Não lhe diga nada. traga-o aqui. Open Subtitles لا تخبره لماذا ولا أي شيء فقط أحضره إلى هنا
    "Não se preocupe, traga-o à consulta na Segunda-feira. " Open Subtitles "لا تقلق أحضره إلى العيادة يوم الإثنين صباحا
    E quem é que o trouxe aqui? Open Subtitles -أردت لهذا أن يحصل، أليس كذلك؟ -ومن أحضره إلى هنا؟
    - E podemos adivinhar quem o trouxe... Open Subtitles -ويمكننا تخمين مَن أحضره إلى هنا
    Bem, se calhar devias ter-me dito que mudaste de ideias antes de eu o ter trazido para a selva e de lhe ter dado uma sova. Open Subtitles لربما كان عليكِ أن تخبريني بتبدّل رأيكِ قبل أن أحضره إلى الغابة لأبرّحه ضرباً
    Estamos ligados a estas pessoas, o Harrid e a Sallis, por um dispositivo de comunicação trazido para a nossa galáxia há muito tempo por uma raça chamada Alterans. Open Subtitles إننا متصلان بهذين الشخصين (هاريد) و(ساليس).. بواسطة جهاز اتصال.. أحضره إلى مجرتنا قبل زمن طويل جنس من البشر يدعى الـ((آلتيرا))
    Filme-o na terça-feira de manhã e depois traga-o cá na quarta-feira, cerca das 20h00. Open Subtitles صوره في صباح يوم الثلاثاء ثم أحضره إلى هنا مساء الأربعاء، عند الساعة 8: 00
    - traga-o ao meu escritório. - Quem, senhor? Open Subtitles ـ أحضره إلى مكتبي ـ من، سّيدي ؟
    Hal, quando pegar Tom, traga-o aqui. Open Subtitles حسناً هال، اذا أخرجت توم، أحضره إلى هنا
    Encontre-o, e traga-o para Paris. Open Subtitles اعثر عليه و أحضره إلى باريس
    Tudo bem, traga-o. Open Subtitles حسناً، أحضره إلى هنا.
    Creio que o seu amigo o trouxe para cá. Open Subtitles فهمت بأن صاحبك أحضره إلى هنا
    Foi por isso que ele o trouxe com ele. Open Subtitles لهذا السبب أحضره إلى هنا
    - Porque fui eu que o trouxe cá. Open Subtitles - لأنني من أحضره إلى هنا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus