Desculpem fazer-vos esperar. Estava a preparar este chá especial. | Open Subtitles | آسفة على إبقائكم منتظرين كنت أحضّر شاياً خاصّاً |
Tenho 10 testemunhas para preparar para um julgamento amanhã. | Open Subtitles | يجب أن أحضّر عشرة شهود قبل المحاكمة غداً |
Agora, se me dás licença, tenho de me preparar. | Open Subtitles | الآن ، إذا عذرتني يجب أن أحضّر نفسي |
Quer que prepare algo para jantar antes de ir? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أحضّر أي شيء للعشاء قبل أن أذهب؟ |
Queres que te prepare um banho de espuma? | Open Subtitles | أحضّر حمّام الفقاقيع؟ |
Se estiver bem para ti, posso ficar aqui e preparar o funeral do teu pai, quando chegar a hora. | Open Subtitles | إن .. إن لم تمانعي فبدلاً من العودة , سأبقى هنا و أحضّر جميع الترتيبات بشأن نقل والدكِ حين يحين الوقت |
Bem, eu adoraria, mas eu tenho um exame para preparar para sexta-feira. | Open Subtitles | حسنٌ، أودُّ أن أخرج معك لكنّ لديّ . إختبارٌ يوم الجمعة يجب أن أحضّر له |
Terei de me preparar. Precisarei de vacinas. | Open Subtitles | عليّ أن أحضّر نفسي، آخذ بعض اللقاحات |
Vou-me preparar pra uma reunião. | Open Subtitles | آسف ، عليّ أن أحضّر للقاء الغد |
Devo preparar o próximo prato? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}أعساي أحضّر الوجبة التالية؟ |
Pediu-me para lhe preparar a roupa. | Open Subtitles | أخبرتني أن أحضّر اشياؤها |
preparar nossas boas vindas para os japoneses. | Open Subtitles | أحضّر مفاجأة صغيرة لليابانيّين... |
O Sr. Gold e eu precisamos de nos preparar para o regresso da Emma e da Mary Margaret. | Open Subtitles | يجب أنْ أحضّر و السيّد (غولد) لعودة (إيمّا) و (ميري مارغريت). |
Tenho-me vindo a preparar. | Open Subtitles | كنت أحضّر حالي طوال هذا الوقت |
Estou a preparar um caixão. | Open Subtitles | -أنا أحضّر نعشاً مغلقاً |
- Queres que prepare o pequeno almoço? | Open Subtitles | -هل أحضّر لك إفطاراً ؟ |