"أحقق" - Traduction Arabe en Portugais

    • investigar
        
    • Investigo
        
    • realizar
        
    • investiguei
        
    • investigação
        
    • estou a
        
    • realizei
        
    • realidade
        
    estou a investigar, mas tem de ser sincera comigo. Open Subtitles أنا أحقق بالأمر، يتعيّن أنّ تكونِ صريحة معي.
    A conselheira jurídica da Casa Branca disse para não investigar a Halcyon. Open Subtitles مُستشارة البيت الأبيض أخبرتني بشكل مُحدد ألا أحقق بشأن تلك المُنظمة
    estou a investigar um incêndio num armazém onde muitas armas foram destruídas... Open Subtitles أنا أحقق في حريق في مستودع حيث أحرقت كل الأسلحة
    Investigo cenários de crime, escrevo relatórios. Open Subtitles كنت أقوم أعتقلهم أحقق في جرائم القتل أكتب تقارير
    Embora desde logo sentisse que irias realizar os teus sonhos, nunca imaginei que iria mais uma vez realizar os meus. Open Subtitles عرفت باكرا أنك ستحقق أحلامك لكنني لم أتخيل بتاتا أنني قد أحقق حلمي الخاص
    investiguei o polícia que estava no local do assassinato. Open Subtitles لقد كنت أحقق بأمر الشرطى الذى أستدعى للحادث
    estou a acompanhar a investigação do Departamento do Sheriff de 3 de Fevereiro. Open Subtitles متصلاَ كمساعد لمكتب العمدة أحقق في الثالث من فبراير
    Chamo-me Tommie Ling e estou colocada fora de Hong Kong... para investigar delitos de tráfico de droga e outros crimes relacionados. Open Subtitles إسمي تومي لينج أنا متمركزة في هونج كونج أحقق في المخدرات والجرائم المتعلقة بها
    Vou começar do princípio, investigar a cena do crime. Open Subtitles أن أبدأ من البداية أحقق في مسرح الجريمة الفعلي
    estou a investigar um incidente e preciso de te fazer algumas perguntas. Open Subtitles ‫وقعت حادثة أحقق فيها ‫وعلي أن أطرح عليك بعض الأسئلة
    Não ando a mexer na gaveta da roupa interior dela, mas a investigar o homicídio da mãe. Open Subtitles أنا لا أدسّ أنفي في درج ملابسها الداخليّة. بل إنّي أحقق في مقتل أمّها.
    Na minha projecção do futuro, eu estava a investigar o que causou isto tudo. Open Subtitles في رؤياي المستقبلية كنت أحقق حول ما تسبب في كل هذا
    Pediste-me para não investigar o homicídio da tua mãe, mas olha o que descobri. Open Subtitles حسناً، طلبتِ منّي ألاّ أحقق بقضيّة مقتل أمّكِ. ولكن أنظري إلى ما وجدته.
    Na minha projecção do futuro, eu estava a investigar o que causou isto tudo. Open Subtitles في رؤيتي المستقبلية كنت أحقق عما تسبب بكل هذا
    Na minha visão, estava a investigar a causa disto. Open Subtitles في لمحتي المستقبلية كنتُ أحقق فيما سبب كل هذا
    estou a investigar aquele homem que deixou entrar sem convite. Open Subtitles أحقق بخصوص هذا الرجل الذي سمحتِ له بالدخول بدون دعوة
    Não, Investigo o solo para testar a viabilidade de projectos de engenharia e construção. Open Subtitles أنا أحقق في الأرض التي تحت أقدامنا. للختبار مدى ملائمتها لمشاريع البناء.
    Normalmente, Investigo crimes de natureza homicida, mas... há alguns dias que não acontece nada de especial. Open Subtitles أنا عادةً أحقق في الجرائم... . المتعلقة بالقتل.
    Apenas deixem-me ficar aqui o tempo suficiente para que eu possa realizar esse sonho. Open Subtitles فقط دعوني ابقى لوقت كافي لأستطيع أن أحقق ذلك الحلم
    investiguei vários homicídios em vários estados. Open Subtitles إنّي أحقق في جرائم قتل مُتعدّدة في العديد من الولايات.
    investigação criminal. Open Subtitles عميل بمكتب كاليفورنيا الفدرالي يا سيدتي أحقق بجريمة قتل
    Não realizei tudo o que queria, mas fiz o bastante. Open Subtitles أنا لم أحقق كلّ ما أردته من وظيفتي، ولكن قد فعلتُ ما يكفي
    Portanto, Finn foi encarregado pelo meu cliente de fazer dos teus sonhos realidade. Open Subtitles أنا مخول من قبل أحد عملائي بأن أحقق أحلامك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus