Estou a analisar as mulheres presentemente. O tema é menos difícil do que o que acreditava. | Open Subtitles | إنني أحلل النساء في الوقت الحالي إن هذا الموضوع أقل صعوبة مما أظنه |
Estive a analisar isto. Por que é que a nossa divisão de plásticos... | Open Subtitles | كنت أحلل هذه المواد لا أدري لماذا قسم التصنيع البلاستيكي .. |
Quero analisar as suas interacções para que as possamos calcular em tempo real. | Open Subtitles | أريد أن أحلل تفاعلاتهما حتى يمكننا العمل عليها فى وقت حدوثها حسناً |
Eu analiso a estrutura, examino as plantas, determino os melhores pontos de ruptura. | Open Subtitles | أنا أحلل البنية أقوم بدراسة المخطوطات وأحدد نقاط الهدم الرئيسية |
Estou só a tentar analisar estes desenhos do Justin, procurar e ver se me surge alguma coisa. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أحلل رسم جاستن أقوم ببحث وأرى إن ظهر لي أي شيء |
Tenho de analisar isto, e enviar para Washington. | Open Subtitles | علىّ أن أحلل هذا الشيء يجب أن أطير بهذا لواشنطن |
Estou a analisar a fisiologia e postura do teu adversário para antecipar o seu próximo ataque. | Open Subtitles | أنا أحلل شخصية خصمك فيزيولوجيا و أوضاع حركته لاستباق الخطوة القادمة |
Estou a analisar as lesões para obter a posição exacta. | Open Subtitles | أنا أحلل الالإصابات لأصل للوضعية المُناسبة التي تم بها التعذيب |
O dinheiro está a ser empacotado neste preciso momento, e eu estarei a analisar o telefonema do pedido de resgate. | Open Subtitles | تمحزمالمالبينمانحننتحدث ، سوف أحلل مكالمة الفدية. |
Estou a analisar os ovos para ver se consigo reduzi-lo ainda mais. | Open Subtitles | وأنا أحلل أكياس البيض لرؤية ما إذا أمكنني إختصار المساحة |
Ainda estou a analisar, mas, na maior parte, parecem apenas informações desactualizadas da Guerra-fria. | Open Subtitles | مازلت أحلل هذا لكن الجزء الأكبر يبدو لي كمعلومات حرب باردة عفا عليها الزمن |
Estou a analisar os resíduos para ver se combinam com os que encontrei nos outros pés. | Open Subtitles | أنا أحلل الرواسب في الحذاء لأرى إن كان يتطابق مع تلك القدم |
Isso mesmo, investigar os vossos ficheiros e analisar o estado das nossas pensões. | Open Subtitles | بالطبع عليَّ مراجعة ملفتاكم أحلل تعاملكم مع رواتبنا التقاعدية |
Eu deliberadamente tentei não analisar ou explicar o comportamento deles. | Open Subtitles | لقد تعمدت أن لا أحاول أن أحلل أو أُفسّر سلوكهم |
Mas é o contrário, quando um professor faz-me analisar demais um livro ou obra, amarrando tudo à vida do autor, à sua autobiografia, etc. | Open Subtitles | عندما يقوم مدرس بجعلي أحلل كتاباً أو نصاً |
Mas aí, no laboratório quando tentava analisar o que podias fazer por mim, percebi, quem tu és, para mim, Henry. | Open Subtitles | لكن من ثم في مختبري بينما كنت أحاول أن أحلل ما الذي يمكنك فعله من أجلي أدركت |
Sou eu que devia analisar a situação e determinar a verdade. | Open Subtitles | أنا من يفترض أن أحلل الموقف وأحدّد الحقيقة |
analiso a relação de risco e ganho na procura da maximização de lucro. | Open Subtitles | إني أحلل المخاطر والدخل وأزن بينهما لمضاعفة الربح |
Todos os dias analiso os níveis de manómetro de deslocação do ar, fricção e velocidade e faço mais de 10.000 cálculos de cosseno, raiz quadrada e, ultimamente, geometria analítica. | Open Subtitles | وفي كل يوم ، فإنني أحلل مستويات تخلية الهواء، والاحتكاك والسرعة. وأحسب أكثر من عشرة آلاف من جيوب تمام الزوايا، |
analiso a mão-de-obra, no Quântico. | Open Subtitles | أنا أحلل القوة البشرية في كوانتيكو |
Eu podia fazer o teu mapa astral se tu quisesses. | Open Subtitles | يمكنني أن أحلل شخصيتِك إن أردتي. |