À medida que o consomem, as bactérias geram subprodutos sob a forma de ácidos, como o ácido láctico. | TED | لدى استهلاكه، تولد البكتيريا منتجات ثانوية على هيئة أحماض مثل حمض اللبنيك. |
É possível porque o micélio produz ácidos oxálicos e muitos outros ácidos e enzimas, que atacam as rochas e captam o cálcio e outros minerais, formando oxalatos de cálcio. | TED | إنه ممكن لأن الميسيلبوم تنتج أحماض الأكسليت و أحماض و إنزيمات عديدة أخرى تاركة علامات على الصخور و منتزعة الكالسيوم ومعادن الأخرى و مشكلة أكسليت الكالسيوم |
Querida, existem ácidos que podem queimar isso. | Open Subtitles | يا عزيزتي, توجد أحماض بإمكانها أن تزيل ذلك |
O suco gástrico é ácido hidroclorídrico. | Open Subtitles | إن العصارات الهضمية هي في الأساس أحماض هيدروليكية |
Decomposição, insectos, níveis de ácidos gordos voláteis no solo devido a putrefacção sugerem que esteve enterrada durante 6 meses. | Open Subtitles | نشاط حشري مستويات أحماض دهنية متقلبة في التربة نتيجة للتعفن تشير إلى أنها قد دفنت منذ ستة أشهرتقريباً |
Existem muitos danos superficiais dos ácidos do estômago. | Open Subtitles | هناك الكثير من الضرر سطحية من أحماض المعدة. |
E parece não haver outros ácidos na prisão. | Open Subtitles | يبدو أنّه لا تُوجد هناك أيّ أحماض أخرى في السجن. |
Não quero reclamar, mas os teus ácidos estomacais está a alisar as covas das minhas bolas. | Open Subtitles | أنا لا أتذمّر، لكنّ أحماض معدتكَ أذابت سطح كراتي |
Eu percebi que ao manipular o oxigénio nos ácidos málico e sucínico, podia aperfeiçoar o equilíbrio do pH... | Open Subtitles | ! أترين , ادركت بأن التلاعب بالأوكسجين في أحماض الماليك والسكسينيك يجعلني قادرا على التحكم بدرجة الحموضة |
Os nutrientes seguintes na minha lista eram os ácidos gordos ómega-3. | Open Subtitles | كانت المغذّيات التالية على قائمتي أحماض "أوميغا 3" الدهنية. |
Encontramos ácidos gordos ómega-3 em alimentos como o marisco, as nozes, as sementes de linhaça, alguma soja. | Open Subtitles | حسناً، فاكتشفنا أحماض "أوميغا 3" الدهنية في أغذية مثل أعشاب البحر، الجوز، بذر الكتان، |
Depois encontramos ácidos gordos ómega-6 em animais terrestres, frango, porco, vaca e em óleos vegetais polinsaturados. | Open Subtitles | ومن ثما اكتشفنا أحماض "أوميغا 6" الدهنية في حيوانات البَرّ، دجاج، لحم خنزير، لحم بقر، و زيوت نباتية غير مُشبَعة. |
Comemos muitos ácidos gordos ómega-6. | Open Subtitles | إننا نتناول الكثير من أحماض "أوميغا 6" الدهنية. |
Na verdade, a proporção de ácidos gordos ómega-3 para ómega-6 costumava ser entre um para um e um para quatro. | Open Subtitles | وفي الواقع معدّل أحماض "أوميغا 3" لـ "أوميغا 6" الدهنية كان في العادة بين واحد إلى واحد، |
Sempre fiquei bastante fascinado, como o milho, é capaz de resistir aos ácidos do estômago, e viajar por todo o aparelho digestivo... | Open Subtitles | كنت دائماً مفتونا بأن "الذرة" قادر على تحمل أحماض المعدة ويسافر خلال ... الجهاز الهضمي كله |
A vítima esteve em ácidos gordos ricos em ésteres bi e tri-insaturados. | Open Subtitles | الضحية كانت مغمورة في أحماض دهنية غنية بـ(الإيسترات) الغير مشبعة الثنائية و الثلاثية |
Não, estou a falar do básico, não pressentido vómito de ácido estomacal. | Open Subtitles | انا اتحدث عن الأشياء الاساسية من أحماض الطحن بالمعدة |
E a tia Martha continua a usar uma gola alta para esconder a cicatriz do ácido do avô. | Open Subtitles | ........ وأنتى ، عمة مارثا ، مازالت الياقة المرتفعة . تخفى الندبة التى أحرقهتا أحماض جدى ... |
Acontece que o ciclo de Krebs pára após a morte, provocando acumulação de ácido. | Open Subtitles | دورة حمض " الستريك " تتوقف بعد " الموت مما يشكل أحماض " السينسيك |