"أحمراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • vermelho
        
    • vermelha
        
    • Red
        
    • tinto
        
    • ruivo
        
    • batom
        
    Recebeu algum código vermelho antes de 6 de Setembro? Open Subtitles هل تلقى أبداً عقاباً أحمراً قبل ليلة السادس من سبتمبر؟
    Quando o meu cliente foi preso, foi fotografado com um casaco vermelho e não preto, não foi? Open Subtitles عندماتمّاحتجازعميلي.. تم تصويره و هو يرتدي معطفاً أحمراً وليس أسوداً , أليس كذلك ؟
    Enviou-lhe um vestido vermelho e um bilhete de avião para estar cá hoje. Open Subtitles ثم قالت إنك أرسلت لها رداءً أحمراً وتذكرة طيران لكي تتواجد هنا الليلة.
    Hasteiam a bandeira branca e vermelha no iate à hora dos cocktails. Open Subtitles رؤيتك لماذا؟ إنهم يرفعون علماً أحمراً على اليخت حين وقت الشراب
    Alguém decidiu dar-lhe uma camisa vermelha e umas calças azuis... Open Subtitles شخص ما قرر أن يعطيه قميصاً أحمراً وبنطالاً أزرق
    Mas a maioria dos cães não são o Red Dog. Open Subtitles لكن أكثر الكلابِ ما كَانتْ كلباً أحمراً.
    Como não sabia, trouxe tinto e branco. Open Subtitles عندي أحمراً وأبيضَ. أنا لَمْ أَعْرفْ تفضلي اية
    Vou ao cabeleireiro. É preciso manter este cabelo ruivo, ruivo. Open Subtitles سأذهب لصالون التجميل يجب أن أحتفظ بهذا الشعر الأحمر أحمراً
    Sim, era vermelho com uma catedral gravada nele. Open Subtitles نعم، كان أحمراً مع كاتدرائيّة مطبوعة عليه.
    Se corasse, estaria vermelho como uma maçã. Open Subtitles لو كان ذلك ممكناً لي كي أخجل، لكنت أحمراً كالتفاحة
    Também vemos que é o "planeta vermelho", e o escape atmosférico desempenha um papel que justifica o facto de Marte ser vermelho. TED نلاحظ أيضاً أنه "الكوكب الأحمر،" حيث يلعب هروب الغلاف الجوي دوراً في كونه أحمراً.
    - Já sofreu algum código vermelho? Open Subtitles -هل تلقيت عقاباً أحمراً من قبل؟ -نعم يا سيدي
    As fotos mostram que ela trazia um vestido vermelho. Open Subtitles الصورة تبين أنها كانت لابسة رداء أحمراً
    "Devia ser cor-de-rosa." "Ou vermelho." "Ou um arco-íris!" Open Subtitles "من الأفضل أن يكون وردياً" "من الأفضل أن يكون أحمراً" "من الأفضل أن يكون كألوان الطيف!"
    Começou a contagem decrescente e daqui 18 horas a atmosfera ficará vermelha e os kandorianos terão os seus poderes. Open Subtitles العدّ العكسي قد بدأ، وبعد أقلّ من 18 ساعة، سيحوّل جوّ الأرض أحمراً ويستعيد الكندوريون قواهم.
    Permanecendo vermelha por mais de 30 segundos, seremos avisados de que violou a prisão domiciliária. Open Subtitles إن ظل أحمراً لأكثر من نصف دقيقة، سنعلم أنك انتهكت شروط الإقامة الجبرية.
    Permanecendo vermelha por mais de 30 segundos, seremos notificados de que violou a prisão domiciliária. Open Subtitles إن ظل الضوء أحمراً لأكثر من نصف دقيقة، سنعلم أنك انتهكت شروط الإقامة الجبرية.
    De acordo com a lenda, a água ficou vermelha há 200 anos quando um conquistador afogou a sua esposa infiel aqui. Open Subtitles وفقاً للأسطورة المحليّة، فقد جرت مياهها أحمراً قبل مئتا عام حينما أغرق فاتح زوجته الخائنة هُنا.
    Quando está calor, fica vermelha. Open Subtitles عندما يسخن، وجهي يُصبحُ أحمراً.
    Dêem alguma paz ao Red Dog, pelo amor de Deus! Open Subtitles أعطِ كلباً أحمراً بَعْض الهدوء لجودساكى!
    Com toda a tristeza e os... preparativos para o funeral, toda a gente se esqueceu do Red Dog. Open Subtitles بكُلّ الحزن و... ... الترتيباتللجنازةِ نَسى كُلّ شخصُ كلباً أحمراً.
    Puseste vinho tinto num copo de vinho branco. Open Subtitles لقد صببتِ نبيذاً أحمراً في كوب للنبيذ الأبيض. حسناً.
    Céus, o teu cabelo ficou ruivo. Engraçado. Open Subtitles اللهي، شَعركَ دارَ أحمراً.
    Ontem, por acaso pus batom. Open Subtitles لقد لبستُ بلسماً أحمراً ليلة أمس عن طريق الخطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus