"أحمقًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • um idiota
        
    • parvo
        
    • tolo
        
    • estúpido
        
    • um imbecil
        
    • otário
        
    • palerma
        
    • tão burro
        
    Pois quando um idiota, não importa o se está certo, ninguém quer dar esse gostinho a você. Open Subtitles ،لأنّك عندما تكون أحمقًا ،فلا يهم كَم أنت مُحق .فلا أحد يريد أن يعطيك الرضا
    Sabias se não fosses um idiota, mas um génio de verdade. Open Subtitles وهذا كنت ستعرفه إن لم تكن أحمقًا وكنت عبقري حقيقي
    Não quero outra coisa com um parvo qualquer no cortador da relva a fantasiar que vai ganhar o Grande Prémio a conduzir um Jaguar. Open Subtitles لا أريد شيء آخر مع أحمقًا جالسًا على جزّارته يحلم بأنه سيفوز بالجائزة بقيادته لجاغوار.
    Vou ficar parvo se ela não atirar pelo menos a 90 m/s. Open Subtitles سأكون أحمقًا لو لم تكُن سرعة انطلاق السهم من هذا القوس أقلّها 300 قدم في الثانية.
    Fui um tolo em acreditar que o amor poderia prevalecer sobre o ódio. Open Subtitles كنتُ أحمقًا بتصديق أن الحبَّ بإمكانه السيادة على الكُرهِ.
    Só quero certificar-me que os meus parceiros não andam por aí a fazer nada estúpido. Open Subtitles أُريد التأكّد من أنّ شُركائي ليسوا، بالخارج و يتصرّفوا تصرُّفًا أحمقًا
    Achas-te a última bolacha? Não passas de um imbecil com a mania que é bom! Open Subtitles تعتقد أنك ملِك، أنت لا شيء عدا أنك أحمقًا
    Quando saio com um idiota eu sei que ele é idiota. Open Subtitles حينما أواعد أحمقًا أعلم أنّه أحمق، ولهذا
    Então não és um idiota. Open Subtitles إنّكَ لستَ أحمقًا إذن. لقد كانت تلكَ كذبة أخرى.
    Desculpa se o teu namorado é um idiota e não sabe lidar com o teu passado. Open Subtitles آسف إن كان خليلك أحمقًا ولا يستطيع تحمل ماضيك.
    Achei-te um idiota por vires para aqui. Tinha a certeza de que ias morrer. Open Subtitles ارتأيتك أحمقًا لمجيئك إلى هنا أيقنتُ أنّك ستموت كشخص أبله
    Mas o bom investigador nunca exclui a possibilidade que algum deles seja um idiota. Open Subtitles ولكن المُحقِّق الماهر لا يستبعد أبدًا إمكانية أن يكون القاتل أحمقًا.
    Quer dizer,achava que eu era, um idiota antes. Open Subtitles أعني بأنّك اعتقدتَ بأنّي أحمقًا بالسابق.
    És o maior parvo que já vi. É o meu trabalho. Open Subtitles أنت على وشك أن تكون أكبر أحمقًا رأيته في حياتي. إنّها مهمتي.
    É provável que alguém que não seja parvo de todo recomece a fazer perguntas sobre o guarda morto. Para. Open Subtitles لا بد أن هناك أحمقًا سيبدأ بطرح أسئلة بشأن الأمر مجددًا
    Sei qual é o acordo. O Josh é chulo. Não sou parvo. Open Subtitles أعرف ما هي الصفقة وأعرف أنّ (جوش) قوادًا، أنا لست أحمقًا
    A maior parte das pessoas passa a vida a tentar não ser o Maior tolo. Open Subtitles معظم الناس يقضون عمرهم محاولين أن لا يصبحو أحمقًا كبيرًأ.
    Foi tolo em pensar que podia segurar-te aqui, que podia proteger-te. Open Subtitles كُنتُ أحمقًا في التفكير بالإبقاء عليك هنا مُعتقدا بأنني أستطيع حمايتك
    Que, depois de 50 anos no mar, és o único homem que conheci que ficou mais estúpido, com a idade. Open Subtitles بعد50سنةفيالبحر.. يبدو أنك الرجل الوحيد الذي قابلته يبدو أحمقًا بتقدم العمر
    Muito engraçado. Que tal por ser um imbecil? Open Subtitles -مضحك جدًا، ماذا بشأن لكونه أحمقًا فحسب؟
    Só não contam é que ele pode ser um otário, com uma droga de pila que as torna viciada em sexo. Open Subtitles ولاكن ما لا يقولون لكنَّ يا فتيات أن ذلك الشاب قد يكون أحمقًا وحقيرًا تمامًا مع قضيب مخدر جعلكِ مدمنةً للجنس
    - Era um palerma. Open Subtitles كان أحمقًا لعينًا.
    Não sou tão burro como pareço. Não vos ia dar tudo. Open Subtitles لست أحمقًا كما أبدو، ولن أعطيك كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus