"أحملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • levar-te
        
    • levo-te
        
    • carregar
        
    • carregue
        
    • pegar
        
    • carregar-te
        
    • pegar-te
        
    Posso levar-te mais longe do que um navio. Open Subtitles يمكنني أن أحملك إلى أبعد من أيّ سفينة قد تحملك.
    Sim, vou levar-te ao colo para não subires as escadas. Open Subtitles أتعرفين ماذا، ربما يجدر بي أن أحملك إلى الطابق العلوي
    Como sempre, levo-te aos berros e aos pontapés e no fim agradeces-me. Open Subtitles سأخرجنا من هنا كالعادة وأنا أحملك وأنت تركل وتصرخ وفي النهاية ستشكرني
    Não te posso carregar, preciso saber, se continuas comigo. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أحملك أحتاج أن أسمع بأنك معى
    Espera que o carregue até Tranent? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أحملك إلى ترينت؟
    Apetece-me pegar em si e pô-la às voltas, mas não quero que pensem que foi assim que consegui o emprego. Open Subtitles أود أن أحملك وأدور بك الآن، لكنّني لا أريد الجميع يظن أن تلك هي الطريقة التي نلت بها الوظيفة. سعيدة أنّك متحمّس.
    Vou carregar-te por aquela maldita trincheira. Open Subtitles دعيني أحملك فوق هذه العتبة
    Queria levar-te até ao mar e deixar as ondas levarem-te. Open Subtitles أردت أن أحملك للبحر وأترك الأمواج تأخذك معها بدلا من هذا تركتك تحيا
    Posso levar-te mais longe do que um navio. Open Subtitles يمكنني أن أحملك إلى أبعد من أيّ سفينة قد تحملك.
    Pensei em pegar em ti, e levar-te até à cama. Open Subtitles فكرت أن أحملك و إنقلك إلى السرير
    Olga, levo-te ao colo? Open Subtitles أولجا" هل تريدني أن أحملك من العتبة إلي الداخل؟"
    levo-te para casa, carrego-te ao colo, enfio-te na cama dou-te um beijo de boa noite, e quando estiveres mesmo a adormecer... Open Subtitles سأوصلك الى البيت بالسيارة، أحملك الى الطابق العلوي، وأضعك في السرير... أقبلك ليلة سعيدة،... وبينما تنجرفي الى النوم...
    "Eu levo-te, tu a mim Open Subtitles أحملك وتحملينني
    Estás ensopado em mijo. Não me faças carregar contigo. Open Subtitles يارجل أنت أنت منقّع في بولِكَ لا تجعلني أحملك
    Tu só estás ainda consciente porque eu não quero carregar contigo. Open Subtitles السبب الوحيد أنك لازلت واعياً هو أني لا اريد أن أحملك الان، اركب السيارة
    Não quero ter que te carregar nas próximas 5 horas. Open Subtitles لا أريد أنْ أحملك في الساعات الخمسة القادمة
    Não esperas que te carregue. Open Subtitles لا تنتظر مني أن أحملك
    Posso carregar-te para o sistema. Open Subtitles بإمكاني أن أحملك
    Posso pegar-te, embalar-te e tu podes adormecer. Open Subtitles يمكنني أن أحملك وأهزك حتى تخلدين إلى النوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus