Olha, eu só... não sei se devo ter medo dele ou ajudá-lo. | Open Subtitles | انا فقط لا أعلم إن كان يجب علي أن أخاف منه أو أساعده |
Não posso fugir, tenho medo dele. | Open Subtitles | لا أستطيع الهروب فأنا أخاف منه |
"Não acredito em Deus, mas tenho medo dele." | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بالله, ولكني أخاف منه. |
A única coisa que devemos temer, rapaz, é o amanhã. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أخاف منه يا بُني, هو الغد |
Começo a pensar quem devo temer mais, se ele ou tu. | Open Subtitles | أنا بدأت التساؤل من أخاف منه أكثر منه أم منك |
Abandonar a Tara para ela ficar na situação que eu temia? | Open Subtitles | هجرتى تارا حتى تستطيع الذهاب مباشرة ألى ما كنت أخاف منه عليها |
Não há ninguém que eu tema, além dele. | Open Subtitles | ما من شئ أخاف منه إلا بقاؤه حيا |
Isso era porque eu morria de medo dele, mãe. | Open Subtitles | ذلك لأنّي كنتُ أخاف منه يا أمّي |
Tenho mais medo dele do que de ti. | Open Subtitles | أنا أخاف منكِ أكثر مما أخاف منه |
Não tenho medo dele. Ele é que tem medo de mim. | Open Subtitles | أنا لا أخاف منه هو من يخاف مني |
Engraçado. Tinha tanto medo dele. | Open Subtitles | شيء غريب، كنت أخاف منه |
Eu fiquei com medo dele. | Open Subtitles | لقد أصبحتُ أخاف منه |
Bom, não tenho medo dele. | Open Subtitles | أنا لا أخاف منه |
Desculpa. Este Doutor é alguém que deva temer ou não? | Open Subtitles | آسفه , هل الدكتور شخص ما ينبغي علي أن أخاف منه أو لا؟ |
Agora não tenho nada a temer. | Open Subtitles | الآن ليس هناك ما أخاف منه |
Não há nada a temer. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أخاف منه |
Está bem. - Não é algo que devas temer. | Open Subtitles | حسناً, ليس شيء أخاف منه |
Fá-lo sair para o mundo que eu temia, faz algo dele. | Open Subtitles | قم بحراسته، بحق المسيح دعه يذهب ويواجه هذا العالم الذي كنتُ أخاف منه |
- Era o que eu temia. | Open Subtitles | هذا ماكنت أخاف منه |
Não há homem que eu tema. | Open Subtitles | لا يوجد أحد أخاف منه. |