| Acho que soube sobre eu ter aberto um buraco num edifício. | Open Subtitles | أخالكَ سمعتَ عن قيامي بتفجير تلك البناية |
| Acho que soube sobre eu ter aberto um buraco num edifício. | Open Subtitles | أخالكَ سمعتَ عن قيامي بتفجير تلك البناية |
| Acho que não me estás a compreender. Estou a pedir educadamente. | Open Subtitles | لا أخالكَ تفهمني، أنا أطلب منكَ بأدب |
| Não, só Acho que nunca ganhaste nenhuma. | Open Subtitles | - كلاّ، بل أخالكَ لم تربح واحداً قط - |
| Acho que estás a falar do homem errado. | Open Subtitles | أخالكَ مخطئ في من أكون |
| Sabes que não Acho que és um falhado, certo? | Open Subtitles | {\pos(192,200)}أنتَ تعلم، أنني لا أخالكَ فاشلاً، صحيح؟ |
| Acho que me entendeste mal. | Open Subtitles | أخالكَ لم تفهم ما رميتُ إليه |
| - Acredito que estamos prontos. | Open Subtitles | د.كادار" أخالكَ جاهزٌ للبدء ؟" |
| Nunca pensei que fosses aparecer. | Open Subtitles | لم أكن أخالكَ ستأتي اليوم. |
| Sim. Sim, Acho que tens razão. | Open Subtitles | -أجل، أجل، أخالكَ محقّاً |
| Não sabia que eras religioso. | Open Subtitles | -لم أخالكَ من النوع الديني |