Tenho más notícias, filho. Temos problemas, estou-te a dizer! | Open Subtitles | أنا أخبار سيئة أيها الصغير أنا مشكلة سأخبرك |
Sra. Lipstein, eu tenho más notícias. O tumor é maligno. | Open Subtitles | سيدة ليبستين ، عندي أخبار سيئة ان الورم خبيث |
Este cavalheiro traz muito más notícias das terras pagãs. | Open Subtitles | السيّد هنا لديه أخبار سيئة من أرض الوثنيين |
espero que não sejam más, sabes o quanto eu odeio Más noticias. | Open Subtitles | ليس أخبار سيئة أنت تعرف بأنني لا أتحمل أخبار سيئة |
Sei que não é o meu aniversário, portanto, deve ser má notícia. | Open Subtitles | أنا أعرف انه ليس عيد ميلادى لذا لابد انها أخبار سيئة |
Ele reaver cinco dos seus principais comandantes não são más notícias suficientes? | Open Subtitles | تقصدين أنّه باستعادته أفضل خمسة قادة له، ليست أخبار سيئة كفاية؟ |
Bem, tenho boas notícias e tenho más notícias, mas as más cancelam as boas notícias, pelo que, em suma, só há más notícias. | Open Subtitles | حسناً ، لدى أخبار جيدة و أخبار سيئة لكن الأخبار السيئة تمحو الأخبار الجيدة لذا ما تبقى لنا هو الأخبار السيئة |
São más notícias para os recifes de coral e para o plâncton produtor de oxigénio. | TED | هذه أخبار سيئة للجزر المرجانية والعوالق التي تنتج الأوكسجين. |
Tenho más notícias: Os vossos registos veteranos podem ter sido destruídos num incêndio em 1973. | TED | لدي أخبار سيئة: قد تكون سجلات عائلاتكم قد أُتلفت، في حريق حدث عام 1973. |
Minha prezada Sra. Vole, receio que tenha más notícias para si. | Open Subtitles | عزيزتى مسز فول ، اٍننى أخشى أن لدينا أخبار سيئة لك |
- Tenho más notícias, - Que é que foi agora? | Open Subtitles | لدى أخبار سيئة يا رجال ما الأمر الآن ؟ |
Sim. Temos más notícias nesta noite. São piores que más. | Open Subtitles | لدينا أخبار سيئة الليلة، إنها أسوأ من ذلك، إنها مفجعة |
E disse: ´Trago boas e más notícias. | Open Subtitles | قالت لي : هناك أخبار سيئة و أخبار أخرى جيدة |
Krusty, nós somos da cadeia de televisão. Temos más notícias. | Open Subtitles | كرستي، نحن من شبكة التلفاز لدينا أخبار سيئة |
São más notícias. | Open Subtitles | لقد قابلته منذ فترة قصيرة إنها أخبار سيئة |
Estou um pouco esquisito porque tive más notícias hoje. | Open Subtitles | ...مزاجي غريب اليوم لأني تلقيت أخبار سيئة اليوم |
Eu sei que são más notícias para ti, mas não fazes ideia... do bom que é poder te dizer finalmente. | Open Subtitles | أعلم أن هذه أخبار سيئة بالنسبة لكِ لكن ليس لديكِ أدنى فكرة عن مدى الراحة من أن أتمكن أخيراً من إخباركِ |
más notícias. Antes de o asteróide ter passado pela Lua, a rotação estabilizou-se num eixo X. | Open Subtitles | هناك أخبار سيئة , قبل أن يعبر النيزك القمر |
Hei, pessoal, aqui é a Cindy. Más noticias acerca do baile de finalistas. | Open Subtitles | أهلا يا أطفال, سدني هنا, أخبار سيئة حول الحفلة الراقصة |
A decisão da Agência é má notícia. | Open Subtitles | قرار إدارة الأغذية والعقاقير أخبار سيئة وشريرة |
E depois há a Yvonne, a empregada, que recebe Péssimas notícias. | Open Subtitles | أيضا هناك إيفون، النادلة. التي جاءتها أخبار سيئة |
Sinto-me como se não merecesse falar convosco, porque tenho notícias terríveis. | Open Subtitles | أشعر وكأنني لا أستحقُ التحدُث إليكم، لأن لدي أخبار سيئة. |
Não sei, mas esta mulher é coisa má. | Open Subtitles | لا أعرف ولكن هذه المرأة أخبار سيئة. |
Tens má notícias. | Open Subtitles | لديك أخبار سيئة. |