- Macios desta vez. - São os biscoitos dos quais te falei. | Open Subtitles | ـ البسكويت رقيق هذه المرة ـ هذا هو البسكويت الذي أخبرتك عنه |
Primeiro, um dos meus pacientes... o piloto de que te falei... | Open Subtitles | ..أولاً, أحد مرضاي ..الطيار الذي أخبرتك عنه |
O amigo que te falei, que me deu os seus bilhetes. | Open Subtitles | ، ذاك الصديق الذي أخبرتك عنه أعطاني تذكرتين |
É este o homem de que lhe falei, o Bruce Cutler. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أخبرتك عنه هذا هو بروس كلتر |
Este é o que lhe falei acho que é perfeito. | Open Subtitles | هذا هو المكتب الذي أخبرتك عنه ، إنه رائع |
- Não sei o que ela te disse. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي أخبرتك عنه |
Waldo, este é o meu amigo, Tony Montana, de quem te falei. | Open Subtitles | ،" والدو" ، هذا هو صديقى "تونى مونتانا" الذى أخبرتك عنه |
- Fala-me do Canhoto. - Já te falei desse merda do canhoto! | Open Subtitles | ـ حدثنّي عن الأعسر ـ لقد أخبرتك عنه للتو |
Era o homem do hotel, aquele de que te falei. | Open Subtitles | الرجل الذى كان فى الفندق الذى أخبرتك عنه |
E tive mesmo aquele bloco de notas Holly Hobby de que te falei. | Open Subtitles | ولقد كنت فعلا أملك هذا الكمبيوتر الصغير الذى أخبرتك عنه |
A garota que te falei da fundação da vida selvagem. | Open Subtitles | السيدة أنا أخبرتك عنه في مكتب الحياة البريّة. |
O meu amigo, aquele de que te falei, Adam Godfrey, estava com ele naquela noite. | Open Subtitles | صديقي ، الشخص الذي أخبرتك عنه آدم غودفري كان معه في تلك الليلة |
Michael, é o comunicado de que te falei. | Open Subtitles | مايكل , هذا هو البيان الصحفي الذي أخبرتك عنه |
Não te enchas de pão, o restaurante de que te falei é já ao virar da esquina. | Open Subtitles | لا تملئي معدتك بالخبز ذلك المطعم الذي أخبرتك عنه عند ناصية الشارع |
É esta de quem te falei. Não tens nenhum amigo que a curta? | Open Subtitles | هذا هو الفتى الذي أخبرتك عنه هل تعرف أصدقاء تعرفهم عليها؟ |
Este é o homem, do qual eu lhe falei. | Open Subtitles | أنه الشخص الذى أخبرتك عنه أيها الطبيب ؟ |
Estou a chegar à rocha branco, a que lhe falei. | Open Subtitles | أنا في الأسفل من اجل الصخر الأبيض الذي أخبرتك عنه |
O camarada do meu irmão, aquele de que lhe falei, lembrou-se de uma coisa que talvez lhe interesse. | Open Subtitles | رفيق أخي الذي أخبرتك عنه تذكّر شئ قد يثير إهتمامك |
É este o rapaz de que lhe falei, o que tem uma voz incrível. | Open Subtitles | هذا هو الصبي الذي أخبرتك عنه لديه صوت مذهل |
O que é que eu já te disse sobre trazeres pessoas para aqui? | Open Subtitles | مالذي أخبرتك عنه بشأن إحضار الناس هنا؟ |
Isso lembra-me. Este Sábado é a inauguração da exposição de arte moderna de que vos falei, aquela que o grupo da Eleanor está a patrocinar. | Open Subtitles | هذا يذكرنى ،يوم السبت هو يوم استقبال معرض الفن الحديث الذي أخبرتك عنه |