Já te disse que era o mínimo que podia fazer. | Open Subtitles | بربك، لقد أخبرتك مسبقاً هذا أقل ما يمكنني عمله |
Já te disse 1 0 vezes. Sempre me chamaram isso. | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً عشرات المرات وايت إنهم يدعونني كذلك |
Já te disse antes, não pode estar assim. | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً بأنه يجب ألا تقف ساكناً |
Já lhe disse que aqui não fazemos filmes sobre a Peste Negra! | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً , نحن لا نريد أي أفلام عن "الطاعون الأسود" |
Já lhe disse que não. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً بأننا لم نفعل ذلك |
Já te disse. A minha entrevista no E-Talk. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً مقابلتي اليومية ببرنامج "إي توك" |
Já te disse, não há nada entre mim e o Eduardo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً (لا يوجد شيء بينى و بين (ادواردو |
Já te disse que sei quando estás a mentir. | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً أني أعرفك عندما تكذبين |
Não, Já te disse que não foi ele que lho deu. | Open Subtitles | لا ، أخبرتك مسبقاً أنه لم يعطها إياه |
Eu Já te disse que foi a minha namorada quem foi levada, não eu! | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً إنها صديقتي التي اختطفت، وليس أنا! |
Já te disse que não é. | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً يا مورتي ليسوا عائلتك |
Já te disse, estamos em guerra. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً أننا في حرب |
Já te disse! Não jogues à bola aqui! | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً, لا تلعب الكرة هنا! |
Krishna, Já te disse que ele está morto. | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً أنه ميت |
Já te disse que é boa. | Open Subtitles | قد أخبرتك مسبقاً أنه جيد |
Já te disse que não sei. | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً بإنني لا أعلم |
Já lhe disse, já tenho um assistente. | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً لقد وجدت معاوناً للبحث |
Já lhe disse qual é a referência. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً بشأن هذا الموضوع. |