"أخبرتهم أني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disse-lhes que
        
    Eu não. Tu. Eu Disse-lhes que não queria fazer a história. Open Subtitles ليس أنا، بل أنت، أخبرتهم أني لم أرد تلك القصة
    Disse-lhes que ia beber um café, mas isso foi há uma semana. Open Subtitles أخبرتهم أني ذاهب لتناول القهوة. ذلك منذ أسبوع.
    Mas eu Disse-lhes que não sabiam do que estavam a falar. Open Subtitles لكني أخبرتهم أني لاأعرف ما الذي يتحدثون عنه
    Eu Disse-lhes que partia as pernas a qualquer freerunner, que apostasse nas corridas. Open Subtitles مستحيل لأني أخبرتهم أني سأكسر ساق أي راكض يراهن على السباق
    Bom, Disse-lhes que tenho cancro no fígado e que, se fosse preciso, não me importava de levar um comigo. Open Subtitles أخبرتهم أني أعاني سرطان كبد ولا أمانع أن آخذهم معي لو كان هذا ما سيحصل
    Eu Disse-lhes que sou uma cidadã americana e que amo o meu país, mas tudo o que as pessoas vêm é isto. Open Subtitles أخبرتهم أني مواطنة أمريكية ،وأني أحب بلادي ولكن جلّ ما يراه الناس، هو هذا
    Mike, eu Disse-lhes que estava com gripe. Open Subtitles مايك أخبرتهم أني مصابة بالانفلونزا
    Disse-lhes que recebi uma denúncia anónima. Open Subtitles أخبرتهم أني حصلت عليها من شخص مجهول
    Eles tentaram que eu saísse, mas eu Disse-lhes que não saía sem ela. Open Subtitles لكني أخبرتهم أني لن أرحل دونها
    Disse-lhes que não transmiti as ordens com clareza. Open Subtitles أخبرتهم أني لم أنقل الأوامر بوضوح كافٍ
    Eu Disse-lhes que tinha de pensar sobre o assunto. Open Subtitles لقد أخبرتهم أني سأفكر
    Eu Disse-lhes que não sabia de nada. Open Subtitles أخبرتهم أني لا أعرف شيئاً.
    Eu Disse-lhes que estava preparado. Open Subtitles وانا أخبرتهم أني مستعد
    Disse-lhes que era você. Open Subtitles حسناً، لقد أخبرتهم أني أنت
    Disse-lhes que a matei. Open Subtitles أخبرتهم أني قتلتها
    Disse-lhes que era o agente do Vincent Chase. Open Subtitles أخبرتهم أني مدير أعمال (فينسنت تشايس)
    Bem, Disse-lhes que soube sobre o Hoffman e o Fensky e... Open Subtitles أخبرتهم أني سمعت عن .... هوفمان) و (فينسكي) و)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus