Mas eu Disse-lhes que alguém como tu não poderia conhecer ninguém aqui. | Open Subtitles | لكني أخبرتهم بأن أحد مثلك لا يمكن أن يعرف أحداً هنا |
Disse-lhes que o Justin morreu de um ataque cardíaco. | Open Subtitles | للقج أخبرتهم بأن جاستن مات بسبب أزمه قلبيه |
Disse-lhes que não estou interessada nos seus 750. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن مبلغ الـ 750 دولار لا يثير اهتمامك |
E já que estavam por lá, disse-lhes para tirar os canais lacrimais. | Open Subtitles | و بينما كانوا هناك أخبرتهم بأن يذهبوا إلى هناك و أن يمسحوا دموعهم |
- disse-lhes para irem para o Diabo. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأن يذهبوا إلى الجحيم أنا لا أملك أدنى شك |
Eu disse-lhes especificamente para saltarem a parte chata dos testes e avançarem directamente para o tratamento perigosíssimo. | Open Subtitles | أنا بالتحديد أخبرتهم بأن يتغاضوا عن جزء الفحص الممل و يبدأوا في الحال بالعلاج الخطير |
Disse-lhes que não demoraria nada procurar a peça de roupa que encontrei. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن الأمر لن يأخذ مني الكثير من الوقت لكي أجد هذه القطعة من الملابس. |
- Sam... - Disse-lhes que a minha vida pessoal não interessa e não atrapalha como faço o meu trabalho. | Open Subtitles | ،سام لقد أخبرتهم بأن حياتي الخاصة ليست من شأنهم |
Eu Disse-lhes que tu tens um excelente sotaque inglês, especialmente com uma piça na boca. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن لديك لهجة بريطانية عظيمة خصوصا اذا كان يوجد قضيب بأسفل حلقك |
Disse-lhes que me chamo, Annie Corcoran, e que o meu pai é detective em Nova Iorque. | Open Subtitles | , أخبرتهم بأن أسمي كان آني كوركورن بأن أبي محقق في مدينة نيويورك |
Eu Disse-lhes que papel de folha dupla era uma péssima ideia. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن ورق المرحاض الكزدوج فكرة سيئة |
Eu Disse-lhes que a solução não era aquela e isso começou a manifestar-se na atitude dela para comigo e para com o trabalho. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن هذا ليس حلاً. وبعد ذلك بدأ الأمر يتجلى في سلوكها تجاهي وتجاه العمل. |
Disse-lhes que chamaste mafioso ao Louie Boffano. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن ابني ذكر أن " لوني بوفانو " السباقيتي الكبير والجميع ضحك بشدة |
Disse-lhes que a minha perna não parava de tremer... e eles disseram: | Open Subtitles | أخبرتهم بأن رجلي لن تتوقف عن الاهتزاز |
Ninguém conseguia domar a fera, mas Disse-lhes que, um cavalo assim tão obstinado, é a combinação perfeita para mim. | Open Subtitles | كان حصاناً جامحاً ما إستطاع أحد ترويضه، ولكني أخبرتهم... بأن حصاناً جامحاً كهذا هو ضالتي |
Eu, como é claro, Disse-lhes que nunca... | Open Subtitles | ..أنا بالطبع أخبرتهم بأن ذلك محال |
Disse-lhes que se lavassem para poder avaliar os ferimentos. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأن يغتسلوا... لكي أستطيع تحديد نسبة الضرر. |
Podem estar em qualquer lado. disse-lhes para fugirem. | Open Subtitles | ـ يُمكن أن يكونوا في مكان ما هُنا ـ أخبرتهم بأن يهربوا |
Não devias andar sozinho, meu. Eu disse-lhes para ficarem calados. | Open Subtitles | من المفترض ألا تقود وحدكَ يارجل. لقد أخبرتهم بأن يختفون. |
Eu disse-lhes especificamente para evitarem o combate e observarem. | Open Subtitles | ! لقد أخبرتهم بأن يراقبوا فقط وأن يتجنبوا القتال |