"أخبرك بأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer-te algo
        
    • que te diga
        
    • contado
        
    • dizer-te uma coisa
        
    Pai, tenho de dizer-te algo que já devia ter-te dito! Open Subtitles أبي , عليّ أن أخبرك بأمر توّجبعليّإخباركبه!
    Deixa-me dizer-te algo que podes não saber. Open Subtitles دعني أخبرك بأمر قد لاتعرفه
    Posso dizer-te algo sem que fiques zangado. Open Subtitles (إيدي)، هل يمكنني أن أخبرك بأمر دون أن تغضب؟
    Deixa que te diga, eu não toco nesta treta, está bem? Open Subtitles دعني أخبرك بأمر ما إنني لا ألمس تلك المواد، حسناً؟
    Deixa-me que te diga: quando o Ponce se olhou no espelho e viu que não tinha mudado, e a lágrima começou a correr-lhe pela cara abaixo eu perdi-me. Open Subtitles دعيني أخبرك بأمر... عندما نظر القواد في تلك المرآة ووجد أنه لم يتغير... وبدأت تسقط دمعته على وجنته...
    Desculpa não te ter contado sobre mim antes. Open Subtitles آسف أني لم أخبرك بأمر قدرتي قبلًا
    Deixa-me dizer-te uma coisa, esta não é a tua família. Open Subtitles دعني أخبرك بأمر هذه ليست عائلتك
    Deixa-me dizer-te algo sobre a linha. Open Subtitles دعني أخبرك بأمر حيال الحد
    Deixa-me que te diga, Kramer: Open Subtitles دعني أخبرك بأمر يا (كرايمر)
    Devia ter-te contado sobre o bebé. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك بأمر الجنين
    Sim. Desculpa não ter contado aquilo da Alex. Open Subtitles اسفه لأنى لم أخبرك بأمر أليكس
    Vou dizer-te uma coisa que não disse a muita gente. Open Subtitles سوف أخبرك بأمر لم أقوله لكثير من الناس
    Certo, eu tenho de dizer-te uma coisa, mas não vais gostar. Open Subtitles حسناً، علي أن أخبرك بأمر لكنه لن يعجبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus