"أخبرك هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • te disse isso
        
    • lhe disse isso
        
    • disse-te isso
        
    • dizer isto
        
    • dizer-te isto
        
    • contar-te isto
        
    • contou isso
        
    • te disse isto
        
    • dizer-te isso
        
    • aviso outra
        
    • dizer-vos isso
        
    • te contou
        
    Nunca te disse isso antes, ...mas sempre que você sai com uma garota, ...ela automaticamente se torna asquerosa para mim. Open Subtitles لم أخبرك هذا قط مسبقاً لكن كلما أقمت علاقة مع فتاة مثيرة تصبح تلقائياً قبيحة بنظري -حقاً؟
    Quem diabo te disse isso? Open Subtitles -من الذي أخبرك هذا بحق الجحيم ؟
    - Quem lhe disse isso? Open Subtitles - من أخبرك هذا ؟
    O teu robot mordomo disse-te isso? Open Subtitles كبير خدمك الآلي أخبرك هذا ؟
    Estou a dizer isto para que saiba que é inútil mentir-me. Open Subtitles أخبرك هذا لكي تعرف أنّ الكذب لا فائدة منه معي.
    Desculpa dizer-te isto, mas... os dois rapazes estão mortos e tu podias tê-lo impedido! Open Subtitles أنا متأسفة أن أخبرك هذا ولكن لقد مات الشابين وكان في إمكانك منع هذا
    Ouve, não devia contar-te isto, mas eis quem me contratou. Open Subtitles ‫أنظر , لايجب أن أخبرك هذا لكن هذا من وظفني.
    - Não sei se ele lhe contou isso. - Não. Open Subtitles -لا أعرف إن كان قد أخبرك هذا أم لا
    Nunca te disse isto, porque não é bem uma história. Open Subtitles لم أخبرك هذا من قبل لأنها ليست قصة بالضبط
    - Detesto dizer-te isso, Bobo. Mas esta cidade é um buraco de merda. Open Subtitles اكره ان أخبرك هذا بوبو لكن هذا المكانِ مقرف
    Nunca te disse isso. Como soubeste? Open Subtitles لم أخبرك هذا مطلقاً كيف عرفت؟
    O homem que te disse isso era meu pai. Open Subtitles أعرف من أخبرك هذا. كان أبي.
    Foi o Tony que te disse isso? Open Subtitles (تونى ) من أخبرك هذا ؟
    Quem te disse isso? Open Subtitles من أخبرك هذا ؟
    -Quem lhe disse isso? Open Subtitles -من أخبرك هذا ؟
    Acalma te! Ouve, não te queria dizer isto, mas temos problemas. Open Subtitles اهدئي,أنا لا أريد أن أخبرك هذا,لدينا بعض المشاكل هنا
    Quem sou eu para dar conselhos, mas posso dizer-te isto: Open Subtitles تعرف، لست واحد لإعطاء النصيحة، لكني يمكن أن أخبرك هذا
    - Não sei se devia contar-te isto... - O quê? Open Subtitles لست متأكد أني يجب أن أخبرك هذا
    - Quem te contou isso... Open Subtitles أياً كان من أخبرك هذا... لقد فعل!
    Nunca te disse isto, mas vi-te tocar algumas vezes. Open Subtitles لم أخبرك هذا أبدا، ولكن لقد رأيت كنت تؤدي عدة مرات.
    Não é suposto eu dizer-te isso. Open Subtitles لست مفترض إلى أخبرك هذا.
    - Meu, não te aviso outra vez. Open Subtitles يا رجل، أنا لن أخبرك هذا ثانية.
    Não sei no que estava a pensar, posso dizer-vos isso agora. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك هذا الآن.
    Porque te contou estas histórias o comerciante de Qarth? Open Subtitles لماذ أخبرك هذا التاجر من كارث هذه الحكايات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus