alguém me disse que tu andas a limpar cadáveres? | Open Subtitles | لقد أخبرني أحدهم أنك تقوم بتنظيف أماكن الجثث؟ |
Uma vez alguém me disse que falo de mais. Acabou-se. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم ذات مرة إنني أتحدث كثيراً لن يكون هناك مزيد من الكلمات |
E, um... sabem, alguém me disse uma vez... que o verdadeiro amor é quando o reconhecimento da alma é contraposto pela de outra pessoa. | Open Subtitles | أتعلمون أمراً؟ لقد أخبرني أحدهم ذات مرة أن الحب الحقيقي: |
Uma vez Um tipo disse-me que não me prendesse a nada que não pudesse largar se visse a polícia por perto. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم مرة لا ترتبط بأي شيء لا يمكنك الفكاك منه في غضون 30 ثانية إذا أحسست بالخطر قريبا جدا |
Se alguém me dissesse que Direito não se limita a isso, eu acreditaria. | Open Subtitles | إنظـر, لو أخبرني أحدهم بان هناك الكثير من ممارسة المحاماة لصدقّته |
E, um... sabem, alguém me disse uma vez... que o verdadeiro amor é quando o reconhecimento da alma é contraposto pela de outra pessoa. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم ذات مرة أن الحب الحقيقي هو إدراك الروح |
Sim. Mas, como alguém me disse um dia, toda a gente mente. | Open Subtitles | بلى، لكن كما أخبرني أحدهم ذات مرّة، فالجميع يكذبون |
alguém me disse recentemente para deixar de reclamar e sentir pena de mim mesmo. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم مؤخراً أن أتوقف عن النحيب والشعور بالأسى على حالي |
alguém me disse que és o gerente do estaminé. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم أنك حقاً تدير هذا المكان. |
alguém me disse que o poder de todos os relacionamentos está em quem se importa menos. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم في ذات مرة أن قوة العلاقات تكمن في... ِ من يكترث أقل |
Uma vez alguém me disse que todos os problemas dos homens vêm da sua incapacidade de se sentar numa sala. | Open Subtitles | ذات مرة أخبرني أحدهم.. "كلّ مشاكل الشخص تأتي من عدم مقدرته علىالجلوسلوحدهفيغرفة " |
alguém me disse que vocês saíram juntos uma vez. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم أنكما تواعدتما مرة من قبل |
alguém me disse que eram seus. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم أنها لك |
Um tipo disse-me que o reverendo curou a sua doença de rins. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم أنّ القسّ أشفاه من مرض الكلى الذي كان مصاباً به |
Um tipo disse-me para lhe entregar isto. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم .أن أعطيك هذا من؟ |
Normalmente, se alguém me dissesse que um tipo levantou uma carrinha, eu mandava-o logo curtir a bebedeira, mas após tudo que eu vi... | Open Subtitles | عادةً إذا أخبرني أحدهم بأن رجلاً قام برفع سيارة عائلية لوحده سأخبره بأن يغرب عن وجهي |
Se eu tivesse 15 anos e alguém me dissesse para ir matar uma pessoa, eu não consegui fazê-lo. | Open Subtitles | أنا أعني لو كنت أبلغ من العمر 15 عاماً و أخبرني أحدهم بأن أذهب لقتل شخص ما .. لما تمكنت من ذلك |