Diz-me se há alguma coisa que eu possa fazer por ti. | Open Subtitles | أخبرني إن كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله من أجلك |
Fica alerta e Diz-me se sentes torpor nas patas do lado direito. | Open Subtitles | أحتاجك في حالة تأهب و أخبرني إن كنت تشعر بالخدر في أقدامك أو في جانبك الأيمن |
Não sou assim tão assustadora. Diz-me se se passou alguma coisa, sim? | Open Subtitles | لستُ بذلك الخوف، أخبرني إن كان هنالك خطبٌ ما، اتفقنا؟ |
Diga-me, se o seu pai foi Grão-Mestre... então por linhagem directa de ascensão.. | Open Subtitles | أخبرني إن كان والدك قد ترأس الأخوية إذا، بسبب علاقة الدم |
Por favor, Diga-me se ele está feliz com os anjos." | Open Subtitles | من فضلك أخبرني " إن كان سعيداً مع الملائكة |
É um negócio móvel. Avisa-me se queres algum. | Open Subtitles | إنّها عمليّة بواسطة الهاتف أخبرني إن كنت تريد واحدة |
Avisa-me se vires mais forasteiros. | Open Subtitles | أخبرني إن عرفت بقدوم أي غريب آخر |
Diz se a Michelle está viva. Balança a cabeça. Bryan. | Open Subtitles | أخبرني إن كانت ميشيل على قيد الحياة أومي برأسك برايان .. |
E depois ele disse-me que, se nao colaborasse, sofreria as consequências. | Open Subtitles | ثم أخبرني إن لم أتعاون سيكون للأمر عواقب |
Diz-me se é tão bom como penso que é. | Open Subtitles | أخبرني إن كان جيداً كما أظن بأنه هو |
Cheira lá. Diz-me se o compro, como prenda de Natal. | Open Subtitles | أخبرني إن كان علي أن أفهم قدومك، كهديّة عيد ميلاد. |
Diz-me se te sentires mal e podes ir-te embora. | Open Subtitles | أخبرني إن كنت منزعجاً، ويمكنك المغادرة. صدقني. |
Quando ela entrar, olha e Diz-me se não são perfeitas. | Open Subtitles | أتعلم ، عندما تصل إلى السيارة ، فلتنظر إليهما و أخبرني إن كانت أثدائها ليست مثالية |
Maldito sejas, Diz-me se é ela! | Open Subtitles | عليك لعنة الله أخبرني إن كانت تلك ابنتي! |
Diz-me se não tiver nada com isso, mas eu, eu... ouvi dizer que fizeste muitas viagens naquela altura. | Open Subtitles | ... أخبرني إن كان الأمر لا يخصني ، ولكن أنا ، أنا سمعت أنك كنت تقوم بكثير من الرحلات في كل هذه السنوات |
Quero-lhe perguntar algo, e Diga-me se é inadequado. | Open Subtitles | أريد أن أسألك شيئاً أخبرني إن كان غير مناسب |
Por favor diga-me... se realmente posso ter um novo começo? | Open Subtitles | أرجوك أخبرني إن كان بوسعي بدأ حياه جديده |
Dê uma boa vista de olhos na Traynor, e Diga-me se ainda pensa que o Deeks está vivo. | Open Subtitles | ألقي نظرة جيدة على تراينور وبعدها أخبرني إن كُنت تعتقد إن ديكس على قيد الحياة |
Avisa-me se mudares de ideias e ficares na Califórnia. | Open Subtitles | أخبرني إن غيرت رأيك وبقيت في "كاليفورنيا" |
Avisa-me se encontrares algum whisky. | Open Subtitles | أخبرني إن وجدت بعضا من الويسكي |
- Avisa-me se eu puder fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أخبرني إن كان هناك أمر بوسعي فعله لك |
Diz se estiver quente. | Open Subtitles | أخبرني إن كنت مخطئًا؟ |
Ele ia vender a empresa dele para fazer dinheiro rápido, disse-me que se lhe desse dois meses, pagava-me o dobro. | Open Subtitles | كان سيقوم ببيع شركته ليحصل على المال بسرعة أخبرني إن منحته شهرين و سيضاعف فوائدي |