Diz-lhe que quero falar com ele o mais depressa possível. | Open Subtitles | أخبره أنني أريد أن أراه في أقرب وقت ممكن |
Se não funcionar Diz-lhe que perguntei pela mulher e pelos filhos. | Open Subtitles | وإذا لم يحدث هذا أخبره أنني سأهتم بزوجته و أطفاله |
Diz-lhe que não o posso fazer antes das 3h. | Open Subtitles | أخبره أنني لا أستطيع فعل ذلك حتى الثالثة |
Diga-lhe que sou mais útil com os meus dotes de vigarista. | Open Subtitles | أخبره أنني سأكون مفيداً أكثر هنا مع مهاراتي في الإحتيال. |
Não o deixe ir para lado nenhum! Diga-lhe que estou a chegar! | Open Subtitles | لا تدعه يذهب إلى أي مكان أخبره أنني قادم |
Diz-lhe que sei que não virá ninguém para o salvar. | Open Subtitles | أخبره أنني أعلم أنه لا يوجد أحد قادم لمساعدته |
Sim, Diz-lhe que estarei aí assim que eu puder. | Open Subtitles | حسناً ، أخبره أنني سأتواجد هُناك حالما أستطيع |
Diz-lhe que o amo e que lamento tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | أخبره أنني أحبه ،حسنا ؟ وأخبره أنني آسفة على كل شيء ،حسنا ؟ |
Diz-lhe que vá ter comigo ao meu quarto, certo? | Open Subtitles | أخبره أنني سأستقبله في حجرتي اللعينة، حسن؟ |
Bem, se o encontrares, Diz-lhe que estou ansioso por o voltar a ver. | Open Subtitles | حسناً، إن مررت به، أخبره أنني أتطلع لرؤيته مجدداً |
Diz-lhe que denunciei António como a ratazana debochada que é. | Open Subtitles | أخبره أنني كشفت أنتوني . على حقيقة كونه فأر فاسد |
Diz-lhe que provavelmente eu mato-me daqui a uns tempos. | Open Subtitles | أخبره أنني ربما أقتل نفسي في خلال أسبوعين على أية حال |
Pois tu Diz-lhe que eu já sou maior e livre. E que proíbo-te que sigas-me. | Open Subtitles | أخبره أنني كبيرّة وحـــرّة لذلك أنا منعتك من مُلاحقتي |
Nunca mais vi nenhum dos dois. Se encontrares o teu pai, Diz-lhe que o Spiro | Open Subtitles | لم أراهما بعدها قط إذا وجدت والدك أخبره أنني آسف |
Se o meu agente da condicional ligar, Diz-lhe que estou no oleoduto entre Shreveport e Baton Rouge. | Open Subtitles | إذا إتصل مسؤول التسريح فقط أخبره أنني أعمل على خطإمدادنفطيبين الشارعالرابعو"فان روز " -حسناً ؟ |
Diga-lhe que eu estou ao telefone. | Open Subtitles | لا تطلب الشرطة فقط أخبره أنني على التليفون |
Diga-lhe que eu já volto. Vou vestir-me. | Open Subtitles | أخبره أنني سوف أعود بعد دقيقة سوف أرتدي ملابسي |
Ele que o estacione lá. Diga-lhe que eu pago o estacionamento. Está bem? | Open Subtitles | يمكنه أن يركنها هناك أخبره أنني سأدفع ثمن الموقف، حسناً؟ |
Não preciso de mais. Diga-lhe que não preciso de mais. | Open Subtitles | لست بحاجةٍ للمزيد أخبره أنني لست بحاجة للمزيد. |
Eu não devia estar aqui. - Hank, Diz-lhes que eu sou só voluntário. | Open Subtitles | أسأل هانك أخبره أنني تطوعت فحسب |
Sabes, eu costumava, eu costumava dizer-lhe que ia ser um advogado ambiental. | Open Subtitles | - أبي .. اعتدت .. اعتدت أخبره أنني سأغدو محام بيئي |