Disseram-me que o oficial tinha ido à caça. | Open Subtitles | أخبرونى أن ضباطهم يقومون بالصيد فى الخارج |
Disseram-me quando estava no colégio. | Open Subtitles | لقد أخبرونى أنك مازالت طالباً فى المدرسه |
disseram que posso mandar interditá-lo. Sabe o que fez? | Open Subtitles | أخبرونى أننى أستطيع أن أطردك أتعلم ماذا فعلت؟ |
Já me disseram que o meu desodorizante é forte demais para homem. | Open Subtitles | لقد أخبرونى أنه على الرغم من أن عطرى نسائى إلا أنه قوى جدا بالنسبة لرجل |
Se a vida de um homem não vale o risco, digam-me quanto querem. | Open Subtitles | آلا تستحق حياة رجل المخاطرة أخبرونى كم تريدون ؟ |
Não percebo qual é a pressa. dizem que há lá trabalho para 20 dias. | Open Subtitles | لا أدرى لم أنتم فى عجلة من أمركم لقد أخبرونى أن هناك 20 يوماً من العمل هناك |
Diga-me Qual seria o custo de uma guerra contra Israel? | Open Subtitles | أخبرونى ، كم ستكون تكاليف الحرب ضد " إسرائيل " ؟ |
Disseram-me que tenho de me mudar. Embora esta rua me pareça perfeitamente respeitável. | Open Subtitles | أخبرونى,إننى يجب أن أغير هذا المنزل على الرغم من أن هذا الشارع يبدو راقى تماماً. |
Disseram-me que o caso está encerrado, Mademoiselle. | Open Subtitles | حسنا انستى ,ولكنهم أخبرونى ان القضية أقفلت .. |
Disseram-me que você trouxe livros e equipamentos... de investigação científica. | Open Subtitles | أخبرونى أنك جلبت كتب وأدوات علمية تساعد على التحقيق العلمى |
Não sei. Eles Disseram-me que não seria perigoso. | Open Subtitles | لا أعرف ,فقد أخبرونى أن ذلك لن يكون خطراً |
Os meus espiões Disseram-me que aqueles transportes levam tesouros. | Open Subtitles | جواسيسى أخبرونى ان هذه الناقلات تحمل كنوز |
Os meus amigos disseram me que era pastilha elástica. Eu pensei... | Open Subtitles | لقد أخبرونى أصدقائى إنها علكه أعتقدت0000 |
Não. Mas quando o meu filho morreu disseram ter sido essa a causa. | Open Subtitles | لا و لكن عندما توفى ابنى أخبرونى ان هذا هو السبب |
disseram que talvez saia amanhã. | Open Subtitles | جيد, أخبرونى بأنه يمكننى أن أعود للمنزل غداْ |
Mãe, pai, digam-me tudo sobre vocês. | Open Subtitles | أبى، أمُّى، أخبرونى بكُلّ شيءَ حول أنفسكم. |
Olha esperem, antes de ficarem todas entusiasmadas, digam-me só uma coisa... | Open Subtitles | حسناً قبل أن نتحدث بذلك الأمر أخبرونى بشئ واحد |
digam-me que têm algo, porque as análises toxicológicas têm sido negativas até agora. | Open Subtitles | بحقكم يارفاق أخبرونى أنكم توصلتوا إلى شيء لأن نتائج إختبارات المُخدرات جائت سلبية. |
dizem que se extraíram muitas pedras preciosas na montanha. | Open Subtitles | لقد أخبرونى بأن الكثير من الأحجار الكريمة قد وجدت فى الجبال |
dizem que nunca se fecha rapidamente um negócio a não ser que ambas as partes estejam interessadas em chegar a um acordo. | Open Subtitles | لقد أخبرونى أنه لا يوجد صفقة أسرع من الصفقة التى يحرص فيها الطرفان على اتمامها |
Diga-me onde, especificamente, é o lugar mais estranho que as meninas, pessoalmente, são mais persuadidas a fazer amor? | Open Subtitles | ... فتيات , أخبرونى , أين بالتحديد ... أغرب مكان شخصيا ً لكُنَ أيها الفتيات . مارستُنًَ فيه الحب |
- Não vais acreditar. - Eles já me contaram. | Open Subtitles | لن تصدق ما حدث لى لقد علمت ذلك ,لقد أخبرونى |
Mas dizem-me que McKussic tem lá um barco guardado. | Open Subtitles | ولكن أخبرونى بأن السيد ماكيوزيك .لديه قارب داخل مخزنه |
Os Srs. Locke e Lambert contaram-me o seu encontro com o F.B.I. | Open Subtitles | أمن الشركة السيد لوك والسيد لامبرت أخبرونى عما جرى لك مع مكتب التحقيقات الفدرالي |