O meu pai era meu treinador. disseram-lhe que eu era muito franzino para jogar, por isso ele exigia demasiado de mim. | Open Subtitles | اسمعي، أبي كان مدربي الفتيان أخبروه أني نحيل جداً على اللعب |
Quando o Mel conseguiu a solicitação de Valley Springs disseram-lhe que expulsaram o Allen por tocar em miúdos. | Open Subtitles | عندما حصل ميل على النموذج من مدرسة فالي سبرنج أخبروه ان الين طرد للمسه بالاطفال |
Ele passou por todo o processo e praticamente disseram-lhe que o lugar era dele. | Open Subtitles | وقد قام بكل الاجراءات، وتقريباً أخبروه أنه حصل على الوظيفة، |
Mas se recuperarem a memória, digam-lhe que um velho amigo o procura. | Open Subtitles | لكن إن أستعدتم ذاكرتكم أخبروه أن صديق قديم يبحث عنه ، حسناً ؟ |
Isto vai tudo ao fundo, com ou sem o Lucious Lyon, mas, se houver aqui capangas dele, digam-lhe a ele e à empresa dele que vão para o inferno! | Open Subtitles | أخبروه وشركته بأن يذهبا إلى الجحيم حسنا إذاً |
Quando disseram que ele ganhou, ele não acreditou, mas depois acreditou. | Open Subtitles | أتعلمون أنه عندما أخبروه بفوزه لم يصدق الأمر، ثم صدقهم؟ |
Quando lhe disseram que ele ia treinar raparigas, ele não fazia ideia do que esperar. | TED | وعندما أخبروه بأنه سيُدرب النساء، لم تكن له أدنى فكرة عن ما سيجري. |
Se este Lucifer, ou quem quer que seja, aparecer, Diz-lhe que vá para o inferno. | Open Subtitles | حسناً، إذا ظهر إبليس أو أيَاً كان إسمه أخبروه بأن يذهب الى الجحيم |
E os médicos disseram-lhe que não havia forma de saber ao certo, mas não achavam que ele vivesse mais do que um ou dois anos. | Open Subtitles | والأطباء أخبروه بأن ليس هنالك طريقة للتأكد لكنهم لم يعتقدوا بأنه شيعيش سنه أو إثنتين |
disseram-lhe que o filho estava doente e precisava da atenção imediata dele. | Open Subtitles | أخبروه بأن أبنه الشاب لديه مشكلة صحية, و الذي يستدعي إهتماماً فورياً لعودته للوطن |
Este rapaz, é um bom miúdo, não perfeito, mas bom, e quando tinha à volta de dez anos, os pais dele disseram-lhe que ia ter uma irmã mais nova. | Open Subtitles | وعندما كان عمره 10 سنوات أمه وأبوه أخبروه بأنه سيحضى بأختٍ صغيرة |
Quando o pai foi à Polícia e implorou pelos filhos, disseram-lhe para fazer filhos novos. | Open Subtitles | و عندما ذهب أبوهم إلى الشرطة, ليتوسل من أجل أبناءه, أخبروه بأن يرزق بغيرهم |
Justo mês passado disseram-lhe que estava em remissão. | Open Subtitles | حتى الشهر الماضي أخبروه بأن يُحضر لجلسة مغفرة |
Os amigos do senador disseram-lhe que o seu Mercedes era má política, por isso, ele comprou um Citroën e eu fiquei com o Mercedes, que vou vender por bom dinheiro. | Open Subtitles | أصدقاء السيناتور أخبروه بأن سيارة المرسيدس كانت سيئة للسياسة فلذلك ابتاع سيارة سيتريون وحصلت أنا على سيارة المرسيدس واللتي سأبيعها لمبلغ رائع |
disseram-lhe que largasse a espada e regressasse à terra. | Open Subtitles | أخبروه أن يلقي بسيفه ويعود للأرض |
Até podem morrer e ansiar pelo céu, mas vão ter que cumprir o vosso turno, e espero que nos apoiem sem reservas. Se São Pedro, ao portão, perguntar porque é que se atrasaram, digam-lhe que estavam a terminar um navio | TED | فستموت وتتمنى الجنة، ولكن يتوجب عليك إنهاء ورديتك، وأتوقع دعمكم جميعا لنا، في حال تواجد القديس بطرس عند بوابته وسألكم لماذا أنتم متأخرون، أخبروه أنه كان يتوجب عليكم بناء سفينة. |
digam-lhe que lhe proponho muito dinheiro, está bem? | Open Subtitles | أخبروه بأني أعرض عليه بعض ...النقود الحقيقية، أفهمت؟ الكثير من |
Da próxima vez que virem o Harry Knowles, digam-lhe que estamos pagos. | Open Subtitles | في المرة القادمه سترون"هاري كنوليس" أخبروه بأننا متربعون |
No hospital, quando estava consciente e fora de perigo, quando lhe disseram que o pai estava morto, | Open Subtitles | فى المستشفى ، حين استعاد وعيه و زال الخطر و حين أخبروه بموت ابيه |
Sempre me disseram que as minhas habilidades com os animais eram incomuns. | Open Subtitles | أعرف أنهم أخبروه بأن قدراتى مع الحيوانات غير عادية |
Ele até disseram que iriam estar perto do canhão na praça para poderem torcer por ele. | Open Subtitles | حتى أنهم أخبروه أنهم سينتظروه عند المدفع فى الميدان حتى يسعده لقائهم |
Diz-lhe para trazer a cura para a febre que nos ataca, sozinho. | Open Subtitles | أخبروه انا يأتى بعلاج الحمّىَ و حيـــداً |
Quando acordar, Diz-lhe que agradeço pela diversão. | Open Subtitles | عندما يستيقظ أخبروه أنني أشكره على الوقت الممتع |