Atualmente estou a testar o Laboratório Límbico num estudo piloto com o Centro Norm Lear, que assiste às 50 séries televisivas de topo. | TED | حاليًا أختبر معملي الحوفي بدراسة إرشادية بالتعاون مع مركز نورمان لير، الذي يفحص أفضل 50 برنامج تلفزيوني، |
E passei mais ou menos um mês a experimentar com PLA, que é um material duro, áspero e frágil. | TED | وأمضيت قرابة الشهر أختبر مادة بي.إل.إيه. وهي مادة قاسية وخشنة وقابلة للكسر. |
Presumo que já tenha visto um teste atômico. | Open Subtitles | أتوقع بأنكِ قد رأيتِ أختبر نووي من قبل |
Nem me deixaram fazer a audição. Eu ia ser tão bom. | Open Subtitles | ولم يسمحوا لي حتّى أن أختبر ولكنت عظيماً جداً به |
Estou a testar os níveis de nitrato de um tomate aqui da zona. | Open Subtitles | أختبر مستوى حمض النترات في الطماطم المحلي. |
Estava a testar a sua resolução... se ele tem tentado mais uma vez, eu teria dito, sim. | Open Subtitles | كنت أختبر عزيمته لو كان عرض علي مرة اخرى كنت سأقبل |
O teu acidente... Estou a testar uma teoria. | Open Subtitles | أختبر نظرية بشأن الحادث الذي تعرّضتِ له. |
Ok, uma cientista política, não conta, na verdade, mas o meu laboratório era o laboratório da democracia que é o Michigan, e como qualquer bom cientista, eu estava a experimentar com a política sobre o que seria o maior bem para a maioria, | TED | حسنًا، عالمة دبلوماسية. هذا لا يحتسب فعلا، لكن مختبري كان مختبرا للديموقراطية في ميتشقن، ومثل أي عالم جيد، كنت أختبر السياسة عمّا يمكن أن يحقق الأشياء الجيدة لأكبر عدد. |
Gostaria de experimentar o vírus com eles primeiro. | Open Subtitles | أريد أن أختبر الفيروس عليهم أوّلاً |
Agora estou a experimentar uma sensação muito estranha. | Open Subtitles | الآن أنا أختبر شعوراً غريباً للغاية |
Obrigou-me a fazer o teste em frente da turma inteira. | Open Subtitles | جعلني أختبر أمام الفصل بأكلمه |
Deixem-me fazer o meu teste! | Open Subtitles | الآن، من فضلكم، أنا أحاول أن أختبر هنا! |
Sabes, se ele alinhar, gostava de fazer uma audição aos meus miúdos. Oh, estou a ver. | Open Subtitles | تعرف لو إختاره, أودّ أن أختبر أطفالي أرى هذا |
Sabes, se ele alinhar, eu gostava de fazer uma audição aos meus miúdos. Oh, estou a ver. | Open Subtitles | تعرف لو إختاره, أودّ أن أختبر أطفالي أرى هذا |
Portanto, quando me sinto incomodada por isso, eu testo a minha coragem vindo para este quarto... e imagino que estou na mais profunda, sombria zona de África. | Open Subtitles | لذا عندما أجد نفسي قلقة منها. أختبر شجاعتي. اّتي إلى هذه الغرفة. |
Claro, ele durou apenas durante o Natal. Antes disto testei cobertores eléctricos. | Open Subtitles | بالطبع بقيت فقط حتى الكريسماس قبل ذلك كنت أختبر البطاطين الكهربائية |
Foi por isso que ele testou duas de uma vez aqui. | Open Subtitles | لهذا السبب هو أختبر أثنان في وقت واحد هنا |
Ok, estamos a ficar honestos. Vamos testar a vossa honestidade. | TED | حسنًا، نصل إلى الصدق. دعوني أختبر صدقكم. |
Eu estava testando seu marido com meus conhecimentos para que eu a aconselhasse. | Open Subtitles | لقد كنتُ أختبر زوجكِ بحيلي لكي أستطيع أن أقدّم لكِ نصيحة بشكل صحيح |
Prepara um rádio de ondas curtas portátil. Preciso testá-lo em algo maior no terreno. | Open Subtitles | فلنصنع جهازاً محمولاً لبث الموجات القصيرة يجب أن أختبر الإشارة على شيء أكبر في الميدان |
Estava a testar-me para ver se tinha limites. Aparentemente, não tenho. | Open Subtitles | كنت أختبر حدودي، يبدو أنه ليس هناك حدود |