Isso é esconder-me atrás de ti, e admito que soa bem, mas... | Open Subtitles | أبدو كأني أختبيء ورائك وأعترف أن هذا يبدو جدياً الآن |
Não me vou sentar aqui e esconder-me, enquanto os outros estão a arriscar as suas vidas. | Open Subtitles | لن أبقى جالسة هنا و أختبيء بينما يخاطر الآخرون بحياتهم |
- Primeiro, não estou escondido. Segundo, nunca lhe dirias onde me escondi, | Open Subtitles | أولاً، أنا لا أختبيء، ثانياً أنت لن تخبره أين كنت أختبيء.. |
Enquanto os outros miúdos estavam na floresta a fumar às escondidas, eu estava escondido em casa com os dedos na garganta. | Open Subtitles | عندما كان الفتية الآخرون فى الغابات يشربون السجائر كنت أختبيء خلف المنزل و أضع إصبعى فى حَلقى |
Lembro-me de me esconder debaixo da secretária, quando tinha 5 anos, para comer os doces de Halloween. | Open Subtitles | أتذكر حين كنت في الخامسة، أختبيء اسفل هذا المكتب بكل حلوى عيد القديسين |
As pessoas de quem me escondo nunca deixaram de procurar-me. | Open Subtitles | الأُناس الذين أختبيء منهم لم يتوقفوا قط عن البحث عني |
Recordo-me de noutra ocasião, no Outono, em que a observei escondida atrás de umas cortinas. | Open Subtitles | وكنت الوحيدة التي لم أشاركهم هذا المرح في مرة أخرى أذكر أنها كانت في الخريف كنت أختبيء خلف الستارة |
De quem achas que eu estive a esconder-me o tempo todo? | Open Subtitles | مِن مَن في ظنكِ كنت أختبيء طوال هذه السنوات؟ |
Está bem, vou falar por mim, não vou esconder-me. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط سأتكلم عن نفسي. لن أختبيء أبداً |
Estou a esconder-me até isto tudo passar. Com o Creed. | Open Subtitles | أنا فقط أختبيء حتى تنتهي كل هذه الأمور، |
Deverei esconder-me atrás da minha muralha? | Open Subtitles | أيجب عليّ أن أختبيء وراء الجدار؟ |
Não te preocupes, Mervin. Vou esconder-me nos arbustos. | Open Subtitles | لا تقلق يا (مارفن)ـ سوف أختبيء بين الأعشاب |
Estou escondido porque sou um falhado, não tenho auto-estima... e o meu cérebro é do tamanho de um amendoim. | Open Subtitles | أختبيء لأنني خاسر وليس لدي كرامة... وذكائي ضئيل. |
Eu costumo movimentar-me através de planos, é como me tenho escondido da Fonte. | Open Subtitles | إنني أنتقل بين الأسطح طوال الوقت، فهكذا أختبيء من "المصدر" |
Mas os homens do Hasaan devem ter-me seguido, porque há seis meses, eles apanharam-me do apartamento onde eu estava escondido. | Open Subtitles | لكن رجال " حسن " قاموا بتتبعي لإنه منذ ستة أشهر قاموا بإختطافي من البناية التي كُنت أختبيء بها |
Tenho andado escondido este tempo todo, | Open Subtitles | لقد كنتُ أختبيء طوال الوقت، |
Não posso proteger-te se me esconder naquela casa. | Open Subtitles | لن يمكنني حمايتك إنْ كنتُ أختبيء في ذلك المنزل حمايتي ؟ |
E de me esconder debaixo dos cobertores. | Open Subtitles | لذا كنت أختبيء تحت أغطية السرير. |
Ela disse-me para me esconder aqui com os discos, há duas horas, e proteger o Will no túnel. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن أختبيء هنا مع الأقراص قبل ساعتين وأنقذ " ويل " في النفق |
Não tenho orgulho, do meu passado, mas também, não me escondo dele. | Open Subtitles | أنا لست فخوراً بخطاياي الماضية، ولكنني لا أحاول أيضاً أن أختبيء منها! |
Eu não me escondo de nada. | Open Subtitles | أنا لا أختبيء من شيء |
A gémea que eles exibiam, enquanto eu era mantida escondida? | Open Subtitles | التوأم الذي من المُفترض به أن يكون بالخارج في الشمس بينما أختبيء أنا هُنا |
Estavas escondida no corredor. | Open Subtitles | لقد كنت أختبيء باالرواق |