"أختطف" - Traduction Arabe en Portugais

    • raptado
        
    • raptou
        
    • levou
        
    • raptei
        
    • raptada
        
    • levado
        
    • raptar
        
    Quando o tipo do sindicato se foi embora ou raptado ou que foi? Open Subtitles عندما اختفى أو أختطف ذلك الرجل من النقابة أو مهما حدث
    Todo o mundo sabe que o meu filho foi raptado há 3 dias com um pedido de resgate. Open Subtitles العالم بأسره الأن يعلم أن أبني "شون مولين" أختطف مقابل الحصول علي فدية، منذ ثلاثة أيام
    Acho que raptou seis crianças desde então? Open Subtitles آه نسيت الاسم أعتقد أنه أختطف ستة أطفال منذ ذلك الوقت
    O homem que raptou a Audrey anda à solta e temos de descobrir quem é. Open Subtitles الرجل الذي أختطف أودري ما زال في الخارج و عليـنا ان نعرف من هو
    E todas as criança estarão na rua, e todos os predadores o sabem, e um deles levou o meu filho. Open Subtitles وكل طفل سوف يخرج، وكل مفترس يعرف ذلك، وواحد منهم أختطف ابني.
    Lamento ter de lhe dizer isto, mas eu não raptei a sua mulher. Open Subtitles آسف أنّ عليّ قول هذا لك لكنني لم أختطف زوجتك
    Vocês disseram que eu não fui raptada. Open Subtitles لقد.. لقد قلتم أنني لم أختطف
    O Allen King levado sob ameaça de arma, logo após a chegada do Gabriel à cidade. Open Subtitles أن (ألين كينق) أختطف تحت تهديد بالسلاح بعدما وصل (غابرييل) الى المدينة بالتمام
    Essa será a taxa de câmbio quando eu raptar a rainha deles. Open Subtitles و هذا هو سعر الصرف الذى سيثبته البنك البريطانى بعد أن أختطف ملكتهم
    Porque o Randy estava tão concentrado em reaver a mulher que amava, ele também não notou que o seu irmão estava a ser raptado. Open Subtitles ولأن راندي كان منتبها لكي يرجع الفتاة التي يحبها فهو أيضا لم يلاحظ بأن أخوه أختطف من الحافلة
    Suponho que nos E.U. ninguém é raptado. Open Subtitles أعتقد لا أحد أبدا أختطف في الولايات المتّحدة
    Se nos levares onde o teu marido foi raptado, ...podemos apanhar o rasto da carroça. Open Subtitles لو أخذتينا إلى حيث أختطف زوجكِ، يُمكننا أقتفاء أثر تلكَ العربات التى أخذ بها.
    Bem, ele afirma que tem sofrido abusos, que tem sido maltratado, que, bem... provavelmente foi raptado. Open Subtitles يدعي انه تم الإعتداء عليه وانه أٌصاب بأذى بالتأكيد انه أختطف
    Todos fizemos as contas, o Ricardito foi raptado antes de nos conhecer. Open Subtitles نحن جميعا فعلنا الحسابات سبيدي أختطف قبل أي واحد منا يلتقي بالآخر
    O assassino que raptou a Audrey matou outra mulher, não matou? Open Subtitles القاتل الذي أختطف أودري قام بقتل أمرأة أخرى , أليس كذلك ؟
    É o tipo que raptou o filho do Horatio. Open Subtitles " إنه الرجل الذي أختطف إبن " هوريشيو
    Deve ter sido esse tipo que raptou o governador. Open Subtitles لا بد أن هذا الرجل أختطف المحافظ
    Foi esse homem que raptou o meu pai, e a minha espada. Open Subtitles هذا الرجل الذي أختطف أبي وسيفي
    Ele levou a minha filha! Open Subtitles لقد أختطف أبنتى
    O Barrow, ele levou a Kira! Open Subtitles بارو قد أختطف كيرا
    Eu não raptei a criança. Open Subtitles أقسم أنني لم أختطف الفتاة يا سيدي
    Até parece que foi a primeira vez que raptei pessoas. Open Subtitles الأمر ليس وكأنني لم أختطف أحدًا من قبل
    Talvez devesse ser raptada mais vezes. Open Subtitles ربما يجب إن أختطف غالباً
    Olhe... o amigo da Bo foi levado pelos Fae subterrâneos. Open Subtitles أنظر... صديق ( بو ) أختطف من ( فاي ) تحـت أرضي
    - Como é que posso raptar o meu filho! Open Subtitles كيف لي أن أختطف أبني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus