A tua irmã e o marido nunca mais deverão voltar cá. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعود أختك و زوجها إلى هنا ثانيةً |
Se continuares a falar, vou ter de mentir à tua irmã e já não consigo fazer isso. | Open Subtitles | إن استمررت في الحديث سأضطر للكذب على أختك و لن أستطيع القيام بذلك بعد الآن |
Vias a tua irmã e passávamos duas semanas juntos. | Open Subtitles | يمكنك زيارة أختك و يمكننا قضاء أسبوعين سوياً |
Ouça... A Polícia julga que matei a sua irmã e decerto pensa o mesmo. | Open Subtitles | اسمعي، الشرطة تظنني قتلت أختك و أنا واثق أن هذا ظنك أيضاً |
Sabe, a sua irmã e eu somos grandes amigas há mais tempo que ela quer admitir. | Open Subtitles | تعلمين، أختك و وانا كنا اعز الأصدقاء لفترة أطول مما تريد الاعتراف به |
Apanharam a tua irmã e a vossa amiga, o teu pai disse que vai fazer deles um exemplo. | Open Subtitles | لقد قبضوا على أختك و صديقتكم والدك قال أنه سوف يضرب بهما مثلاً |
E se eu saio, fornico a tua irmã, e volto no sábado? Posso passar à frente? | Open Subtitles | إذاً يمكنني الخروج و نكاح أختك و أعود يوم السبت و أتقدم ؟ |
Além disso, ele é, provavelmente, a razão da tua irmã e os seus amiguinhos ainda estarem vivos. | Open Subtitles | بالإضافة إنه من المحتمل أن يكون السبب في أن أختك و زملاءك الكرتونيين علي قيد الحياة |
Talvez, ou então sou tua irmã, e preocupo-me contigo e acho que voltar a Stanford | Open Subtitles | ربما و ربما لأني أختك و أهتم بك اعتقد أنني سوف أعود لستانفورد |
Vou ter de mentir à tua irmã, e não posso continuar a fazê-lo. | Open Subtitles | يجب علي أن أكذب على أختك و لا أستطيع القيام بهذا بعد الآن |
Diremos que ela é tua irmã e ninguém ficará desonrado. | Open Subtitles | سوف نقول بإنها أختك و لن تكون عارً لأي أحد |
Por isso, quero que fiques aqui com a mãe e com a tua irmã, e sejas forte. | Open Subtitles | لذلك , أريدك أن تبقي هنا بجوار أختك و والدتك و أن تكوني قوية |
E a minha mãe. E a tua irmã. E o escocês dela. | Open Subtitles | و أمي - و أختك و فتاها الأسكتلندي أيضاً - |
Nunca se vai tratar de mim, de ti, da tua irmã e da Shyne, a brincar às casinhas. | Open Subtitles | لن تكون المسأله أنا و أنت و أختك و "شاين" نمثل أننا اُسره |
Eu pegava na tua irmã e voava daqui para fora. | Open Subtitles | أعثري على أختك و حلقوا بعيداً عن هنا |
Querido, leva a tua irmã e lavem os dentes. | Open Subtitles | عزيزي ، اصطحب أختك و اغسلا أسنانكما |
Pensamos que sua irmã e o seu amigo estão presos no antigo Cascadia. | Open Subtitles | نظن أختك و صديقها محتجزين ب"كاسكاديا" -بأعلى النهر |
Quanto ao outro assunto, da sua irmã e do Sr. Bingley, apesar dos motivos que tive parecerem insuficientes, fi-lo ao serviço de um amigo. | Open Subtitles | أما عن مسألة أختك و سيد (بينجلي) رغم أن دوافعي بدت لكِ سطحية إلا أنها كانت في خدمة صديق |
Eu sou médico da sua irmã, e...você está num estado emocional. | Open Subtitles | أنا طبيب أختك .... و أنت في |