"أختياري" - Traduction Arabe en Portugais

    • escolhida
        
    • a minha escolha
        
    • escolhido
        
    Lemos o texto. E eu fui escolhida entre 30 raparigas. Open Subtitles قمت بقرائة الدور و .تم أختياري من بين 30 فتاة
    Fui escolhida para liderar a equipa porque sou qualificada. Open Subtitles لقد تمّ أختياري لأقود هذا الفريق لأنني متأهلة للقيام بذلك.
    Há 2 anos, sentei-me num tribunal de apelação numa pequena cidade de Illinois quando fui escolhida a dedo para uma vaga federal. Open Subtitles منذ عامين ، جلست على مقعد في محكمة خاصة في مدينة صغيرة بولاية " أيلانوي" عندما تم أختياري شخصياً لشغل منصب إتحادي
    Obrigado. Mas a escolha é dela, e, portanto, torna-se a minha escolha. Open Subtitles شكراً , لكنك أختيارها و أختيارها هو أختياري
    Digamos que o Cardeal não foi a minha escolha para o seu atual cargo, e ele sabe bem disso. Open Subtitles دعنى أقول أن الكاردينال ليس أختياري لمنصبه الحالي ، وهو مدرك لهذا تماماً.
    Fui escolhido para prestar provas nos exames nacionais. Open Subtitles لذا تم أختياري لأخذ مجموعة من القوم
    E, talvez, essa fraqueza seja a razão pela qual foi escolhido para este trabalho. Open Subtitles ربما هذا "الضعف" كان السبب أختياري لكما لهذه الوظيفة.
    Porque fui escolhida para isso? Open Subtitles لماذا تم أختياري لهذا ؟
    Mas esta é a minha escolha. Open Subtitles لكن هذا أختياري
    O Harry é a minha escolha. Open Subtitles "هاري " هو أختياري
    - És a minha escolha. Open Subtitles -أنت أختياري
    Fui escolhido para recebê-la por um motivo. Open Subtitles تم أختياري لتسلمه لسبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus