a minha irmã casou-se com um médico judeu de New Jersey e a nossa outra avó era uma freira irlandesa... | Open Subtitles | تزوجت أختي من طبيب يهودي من نيو جيرسي وجدتنا الأخرى |
Lá atrás, no John Day, quando disse... que não sabia o que se passava entre ti e a tua mãe, fui sincero. Pois sei que a minha irmã podia ser uma mulher difícil. | Open Subtitles | لأنني أعرف بأن أختي من الممكن أن تكون صعبة المراس. |
a minha irmã é uma grande fã tua. | Open Subtitles | لكن إذا حقاً أنت، أختي من أشد المعجبين بك |
Uma vez pedi emprestada a maquilhagem da minha irmã para um concurso de máscaras. | Open Subtitles | لقد استعرت مرة مساحيق تجميل أختي من أجل مسابقة أزياء |
é a melhor amiga da minha irmã do colégio. | Open Subtitles | هو أفضل صديق أختي من المدرسة الثانوية. |
Nem sequer é minha irmã, é minha meia-irmã. | Open Subtitles | ليست حتى شقيقتي .انها أختي من أبي |
a minha irmã não vai casar porque o noivo quer um Maruthi 800. | Open Subtitles | و لن تتمكن أختي من الزواج الناس يطلبون سيارةً من أجل المهر |
Se ao menos encontrasse a minha irmã, com quem já não falo há um ano, vou ter de me tornar numa prostituta. | Open Subtitles | وإن لم أجد أختي من أنا بالاساس لم أتحدث معها, تقريباً, لمدة سنة علي أن أكون عاهرة |
Como podia deixar a minha irmã por algo tão frívolo? | Open Subtitles | كيف يمكنه أن يترك أختي من أجل شيء تافه كهذا؟ |
a minha irmã casou com o novo rei e o meu sobrinho repugnante será rei depois dele. | Open Subtitles | تزوجت أختي من الملك الجديد وابن أختي المقزز سيكون الملك من بعده |
mas na verdade foi a minha irmã, que salvou a nossa família. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة كانت أختي من أنقذ عائلتنا |
Bem, faço o que posso com a minha irmã a roubar dinheiro do nosso IPTU. | Open Subtitles | أجل, عليّ أن أبذل وسعي وذلك بسبب سرقة أختي من نقود الضريبة |
Posso ter um minuto a sós com a minha irmã, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحظى بدقيقة مع أختي من فضلك ؟ |
O teu sacrifício... vai libertar a alma da minha irmã... da Perdição Eterna. | Open Subtitles | تضحيتك ستحرر روح أختي من عالم الأبدية |
Essa é o caralho da minha irmã. Quem és tu? | Open Subtitles | هذه أختي من أنت بحق الجحيم ؟ |
Ira, tu fertilizaste os óvulos da minha irmã a favor da ciência. Não tens direito a falar. | Open Subtitles | (أيرا)، خصبت بويضات أختي من أجل العلم لا حق لك لتتكلم أنت أيضاً |
Chama-se Sophia, é minha meia-irmã. | Open Subtitles | اسمها (صوفيا). وهي أختي من أبي |
É a minha meia-irmã da Bósnia, idiota. | Open Subtitles | إنها أختي من (البوسنة) |
Tenho de afastar a minha irmã do meu... | Open Subtitles | علي إنقاذ أختي من... |