"أخذتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • levei
        
    • levou-te
        
    • Eu levei-te
        
    • tirou-te
        
    Por favor, vai ter comigo ao primeiro lugar onde te levei. Open Subtitles أرجوكِ قابلينيّ في المكان الأول الذي أخذتكِ بهِ.
    Eu é que te levei lá. Tudo o que fizeste foi... Open Subtitles حسنٌ، أنا أخذتكِ هناك كلّ ما قمتِ به كان..
    A primeira vez que te levei àquela confeitaria, sabia que estavas destinada a algo grande, com um propósito. Open Subtitles أتعلمين، في المرّة الأولى التي أخذتكِ بها إلى ذلك المطعم علِمتُ أنّه مُقدّرٌ لكِ لأمرٍ عظيم، وسوف تكونين ذات أهميّة،
    Ela levou-te a fazer aquelas coisas a ti, certo? Open Subtitles لقد أخذتكِ من أجل أن تفعل تلك الأمور, صحيح؟
    Mas, quando descobriu o que se passava com as crianças inuítes, levou-te para longe Open Subtitles و لكن حينما علمتْ بشأن أطفال الإسكيمو... أخذتكِ بعيداً عني
    Eu levei-te à ópera para que fizesses sexo comigo. Open Subtitles أخذتكِ للـ"أوبـرا" لكي أمارس الجنس معكِ.
    A tua mãe tirou-te de mim duas vezes. Open Subtitles لقد أخذتكِ والدتك مني مرتين
    Não digas a ninguém que te levei à casa de banho. Open Subtitles ولا تخبري أحداً أني أخذتكِ الى دورة المياه
    Não se lembra por que a levei lá, - e o que ele lhe disse? - Não. Open Subtitles -لا تتذكرين لما أخذتكِ إلى هناك, وما الذي قالهُ لكِ؟
    Se alguém descobre que te levei ao passado, nunca mais volto a ver a Charlie. Open Subtitles إن أكتشف أحد أنني أخذتكِ إلى الماضي فلن أرى (تشارلي) مجدداً
    - Já te levei lá acima antes. Open Subtitles -لقد أخذتكِ للأعلى من قبل
    - A tua mãe levou-te ao mercado? Open Subtitles امك, هل أخذتكِ الى السوق؟
    Eu levei-te porque tu eras fácil. Open Subtitles أخذتكِ لأنكِ سهلة
    Talia Hale tirou-te de mim antes de eu poder dar-te um. Open Subtitles (تاليا هيل) أخذتكِ مني قبل أن أسمّيكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus