"أخذت هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • tirei isto
        
    • aceitei este
        
    • levaste esta
        
    • arranjei este
        
    • foi tirada
        
    Eu tirei isto das operações. Open Subtitles ‫لقد أخذت هذه من غرفة العمليات
    Eu tirei isto do apartamento do nosso suspeito. Open Subtitles أخذت هذه من شقة المشتبه بها
    tirei isto do frigorifico, uns segundos atrás. Open Subtitles أخذت هذه من الفريزر قبل ثواني
    Porque quando aceitei este emprego, só tinha de limpar o que você fazia. Open Subtitles لأن عندما أخذت هذه الوظيفة كُنت أنظف ما بعدك
    Desde que aceitei este emprego que estou ansioso para o conhecer. Open Subtitles منذ أن أخذت هذه الوظيفة كنت أتمنى بأن أقابله
    Onde levaste esta rapariga, Jerry? Open Subtitles أين أخذت هذه الفتاة يا جيري؟
    E, como gerente, não as faço, portanto arranjei este emprego. Open Subtitles ولا أحظى بذلك بقدر كافي كمدير , لذلك أخذت هذه الوظيفة الثانية
    Esta foto foi tirada debaixo do Cemitério de Montparnasse, onde estão a maioria dos ossários. TED وقد أخذت هذه تحت مقبرة مونتبارناس حيث توجد معظم التوابيت الصغيرة.
    tirei isto mesmo debaixo dos seus narizes. Open Subtitles لقد أخذت هذه رغماً عنهم
    Eu tirei isto na outra noite. Open Subtitles انا أخذت هذه في تلك الليلة
    tirei isto do seu mini bar. Open Subtitles أخذت هذه من ثلاجتك الصغيرة
    Doutora, tirei isto da mão do Danny. Open Subtitles دكتورة... أخذت هذه من يد "داني" هذا ما كان يبحث عنه. -إنها بلا وزن تقريباً .
    - Achas que sim? tirei isto ao T-Bag. Open Subtitles أخذت هذه من (تي باج) أمس
    Quando aceitei este emprego, dentro de mim, sempre soube que poderia ter de... Open Subtitles عندما أخذت هذه الوظيفه لدي فكره بأن .. بأنني دائماً أعلم بأن هناك فرصه كان علي أن
    aceitei este trabalho porque, agora mais do que nunca, os bons polícias precisam que alguém os defenda. Open Subtitles أخذت هذه الوظيفة لأنه الآن وأكثر من أي وقت مضى رجال الشرطة الصالحون يحتاجون شخصاً يحميهم
    Eu aceitei este posto porque parecia a coisa mais importante que eu podia fazer. Open Subtitles لقد أخذت هذه الوظيفة... لانها كانت تبدو كاهم شىء اقدر ان افعله
    Onde levaste esta rapariga, Jerry? Open Subtitles أين أخذت هذه الفتاة يا جيري؟
    levaste esta linda jovem a dar uma volta? Open Subtitles هل أخذت هذه الجميلة بجولة؟
    Eu arranjei este numa das minhas viagens pela África Ocidental. Open Subtitles لقد أخذت هذه خلال رحلتي في افريقيا الغربية
    Esta foi tirada em Agosto, três meses antes. Open Subtitles لقد أخذت هذه في أغطسطس .. قبل ثلاثه شهور ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus