"أخذني إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • levou-me ao
        
    • levou-me a
        
    • levou-me para
        
    • Ele levou-me até
        
    • me levou
        
    • levou para
        
    Num "dia histórico"... ele levou-me ao seu quarto e abraçou-me. Open Subtitles ثم في يوم النجمة الواحدة أخذني إلى غرفته وعانقني
    Ele levou-me ao hotel onde ela estava mas nesse dia não estava. Open Subtitles لذا فقد أخذني إلى ... الفندقحيثكانتتسكنهناك . .. وفي ذلك اليوم
    O Karl-Henrik, que está a estudar medicina, levou-me a um amigo que fez o aborto. Open Subtitles كارل هنريك، كان يدرس الطب أخذني إلى صديق جيد له، والذي أجهض الجنين
    levou-me a um jogo e ficámos lá o alto. - O que chamam àquela parte? Open Subtitles مرة واحدة أخذني إلى لعبة وكانت مقاعدنا عالية جدا تصل.
    Ele levou-me para uma rixa fictícia, mas nunca me disse a verdade. Open Subtitles أخذني إلى شجار أقامه بنفسه، ولميتركنيقط ..
    "Apareceu um Esquimó. "levou-me para o seu acampamento e salvou-me. Open Subtitles بل أتى أحد الإسكيمو و أخذني إلى مخيمه و أنقذني
    Ele levou-me até lá e eu quase não conseguia respirar pelo fedor. Open Subtitles أخذني إلى القبو بالكاد كنت أتنفس من الرائحة النتنة
    Quando fiz 40, Roberto me levou a um restaurante. Open Subtitles اليوم الذي بلغت فيه 40 سنة, روبرتو أخذني إلى مطعم فخم
    Já tive a experiência. Foi o que me levou para a Terra do Nunca quando era criança. Open Subtitles لأنّي تعاملت معه سابقاً و هو الذي أخذني إلى "نفرلاند" في صِغري
    levou-me ao lugar onde as fabricavam, pois desde miúdo que queria ter uma. Open Subtitles أخذني إلى البلدة التي يصنعون بها هذه الدراجات و لأنه حتى في صغره لم يحصل على واحدة منهم
    Tinha quinze anos e o meu namorado levou-me ao drive-in. Open Subtitles كنت في 15 وحبيبي أخذني إلى السينما الميداني
    O meu pai levou-me ao circo quando tinha seis anos. Open Subtitles أبي أخذني إلى السرك ذات مرة عندما كان عمري 6 سنوات
    O meu pai levou-me ao trabalho uma vez, e em dez minutos descobri quem roubava a caixa registadora. Open Subtitles تعلم ,والدي أخذني إلى العمل ذات مرة وفي عشر دقائق اكتشفت من كان يسرق من مكاينة تسجيل النقود
    levou-me ao 4 World Trade e percebi de imediato. Open Subtitles لذا أخذني إلى مركز التجارة العالمي 4 ورأيت الأمر في الحال
    Há alguns dias atrás, tirou-me de lá, levou-me a um armazém, disse que me ia tirar do País. Open Subtitles وقبل يومين أخرجني أخذني إلى مستودع ما، وقال أنه سينقلني
    Depois, ele levou-me a outra casa, onde acho que os inquilinos roubaram dinheiro das paredes e... Open Subtitles ثم أخذني إلى منزل آخر حيث كما أظن لدى القاطنين مالاً مسرق
    Então, o meu pai levou-me para o campo, e umas horas depois, já acertava em todas. Open Subtitles بعد ذلك أبي أخذني إلى ساحة وبعد ساعات قليلة بدأت أضرب الكرة
    Ele levou-me para uma cidade grande Open Subtitles أخذني إلى هذه المدينة الكبيرة الهائلة♪
    Ele levou-me até ao bairro onde ele e o meu pai cresceram. E tu também, certo? Open Subtitles أخذني إلى الحي القديم الذي ترعرع فيه مع والدي وأنت كذلك على ما اعتقد، صحيح؟
    No dia anterior Ele levou-me até ao nº1237 da Rua Xia Fei... Open Subtitles في اليوم الأخير، أخذني إلى شقة "في1237طريق"شيافي...
    A primeira vez em que quis dizê-lo foi quando me levou ao ballet. Open Subtitles المره الأولى التي شعرت اني اريد قولها هي الليله التي أخذني إلى الباليه
    No nosso primeiro encontro, ele me levou para andar de patins. Open Subtitles في أول موعد أخذني إلى التزلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus