São 3 da manhã. Tiraste-me da cama. | Open Subtitles | الساعة الثالثة صباحا أنت أخرجتني من سريري |
Vou-te agradecer porque me salvaste a vida. Tiraste-me dali para fora, amigo. Sim, bom, tu farias o mesmo. | Open Subtitles | سأشكرك لأنك أنقذت حياتي لقد أخرجتني من هناك |
Por que qual motivo me tiraste da prisão e me trouxeste aqui? | Open Subtitles | لماذا أخرجتني من السجن و أتيت بي إلي هنا |
Foi assim que me tiraste da prisão, estás a fazer algum acordo? | Open Subtitles | أهكذا أخرجتني من الحجز، أتريد إبرام إتفاقاً؟ |
Se me tirares daqui, conto tudo o que quiseres sobre o julgamento. | Open Subtitles | إذا أخرجتني من هنا سأخبرك بكل شيء تود معرفته عن المحاكمة |
Talvez me tenha tirado do reformatório, mas a única razão por que concordei em ir nestas suas pequenas missões, foi para conseguir ter uma oportunidade com a Sociedade da Justiça. | Open Subtitles | ربّما أخرجتني من سجن الأحداث، لكنّي لم أوافق على القيام بمهمّتك الصغيرة هذه إلاّ للنّيل من "رابطة العدل." |
Se me deixar sair, fico tão silencioso como um rato e com o mesmo tamanho. | Open Subtitles | إذا أخرجتني, فسأكون هادئاً كالفأر, و صغيراً مثله |
Tiraste-me da cama só para teres o número dele? | Open Subtitles | أخرجتني من السرير لكِ أعطيك رقمه ؟ |
Tiraste-me de um livro com a tua conversa. | Open Subtitles | أنت ثرثرت باسمي و أخرجتني من الكتاب |
Tiraste-me da Força de Aceleração para pagar-me o almoço? | Open Subtitles | -الطريقة التي أخرجتني بها من قوة السرعة؟ -لتشتري لي وجبة؟ |
- Tu Tiraste-me de Hartland. | Open Subtitles | أنت أخرجتني من هارتلند |
Tu Tiraste-me do Iraque, Carrie. Deste-me uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | (لقد أخرجتني من العراق يا (كاري أعطيتني فرصة ثانية |
Bolas, Bob, Tiraste-me da cadeia para te apoiar, e agora olha para ti, estás atolado. | Open Subtitles | يا إلهي، (بوب)، لقد أخرجتني من السجن لأحميك، والآن انظر إلى نفسك، أنت في خطر. |
Ele caiu no contentor do lixo de onde tu me tiraste. | Open Subtitles | لقد سقط على صندوق القمامة الذي أخرجتني منه |
Foi para isso que me tiraste da oração? | Open Subtitles | أخرجتني من الـ"يوشيفا" لتقول لي هذا ؟ |
Também já me tiraste de alguns. | Open Subtitles | و قد أخرجتني من بعضها أيضاً |
Se me tirares daqui, ponderarei levar-te à antitoxina. | Open Subtitles | لو أخرجتني من هنا سافكر في أخذك إلى المصل |
Eu prometo, Deus, mais uma vez, que se me tirares desta situação com alguma dignidade... | Open Subtitles | أعدك يا رب انك اذا أخرجتني من هذا الموقف ...ببعض الكرامة |
Se me tirares daqui, dou-te mais do que um beijo. | Open Subtitles | لو أخرجتني الآن، سأعطيك أكثر من قُبلة |
Estou muito contente por me ter tirado do escritório. | Open Subtitles | أنا ممتنة حقاً لأنكَ .أخرجتني من المكتب |
Bem, se me deixar sair, vou buscá-lo para si. | Open Subtitles | إذا أخرجتني من هنا سوف أحضره لك |
- Foi para isto que me libertaste? | Open Subtitles | لهذا أخرجتني من (أولترا)؟ |