- Willow, o que estás... - Fui eu quem te tirou da Terra. | Open Subtitles | ويلو , ما الذي إنه أنا من أخرجك من الأرض |
Primeiro pensa que fui eu quem te tirou da prisão. | Open Subtitles | أنا من أخرجك من السجن , أتتذكر |
- Sou o tipo que te tirou da prisão. | Open Subtitles | - أنا الرجل الذي أخرجك من السجن - ماذا تكون؟ |
Tenho ordens rigorosas para te tirar daqui dentro de 45 minutos. | Open Subtitles | لدي أوامر صارمة أن أخرجك من هنا بعد 45 دقيقة |
Tenho que te tirar daqui, a hora da visita está quase a acabar. | Open Subtitles | حسنا يجب أن أخرجك من هنا ساعة الزيارة اوشكت علي الانتهاء |
Então vou-lhe fazer uma pergunta muito simples... e se me der uma resposta correcta, posso tirá-lo deste aeroporto hoje à noite. | Open Subtitles | لذا سأسألك سؤالاً واحداً إذا استطعت إعطائى الجواب الصحيح، أستطيع أن أخرجك من هذا المطار الليلة |
Vou tirá-la daqui mas preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا ولكن أنا بحاجة لمساعدتك |
Agora, dá-me o raio do acesso para eu poder tirar-te daqui e continuar com a minha vida. | Open Subtitles | أساعده في حملته الآن أعطني رمز دخولك اللعين حتى أخرجك من هنا وأرجع إلى حياتي |
Quem te tirou da contabilidade? | Open Subtitles | من أخرجك من الحسابات؟ |
Quem achas que te tirou da prisão? | Open Subtitles | من تظنه أخرجك من السجن؟ |
Sou o tipo que te tirou da prisão. | Open Subtitles | - الرجل الذي أخرجك من السجن |
Tenho de te tirar daqui. Vou levar-te para casa da minha mãe. | Open Subtitles | يجب أن أخرجك من هنا سآخذك إلى بيت أمك |
Mas, preciso de te tirar daqui, Ok? | Open Subtitles | لكني أحتاج أن أخرجك من هنا، حسناً ؟ |
Tem passaporte americano, por isso posso tirá-lo daqui. | Open Subtitles | لديك جواز سفر أمريكي، الذي يعني أني أستطيع أن أخرجك من هنا. |
Eu vou tirá-la daqui e obriga-lo a ajudar-te. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا وعندها سيمكننى مساعدتك |
Foi o orgulho que te tirou daqui. | Open Subtitles | الكبرياء هو الذي أخرجك من هنا. |
Detesto ser chato, mas estou a tentar tirar-te daqui. | Open Subtitles | ,أكره أن أكون مخرب للمتعه ولكني أحاول أن أخرجك من هنا |