"أخرس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cala-te
        
    • Cale-se
        
    • mudo
        
    • Cala a boca
        
    • calar
        
    • calado
        
    • Caluda
        
    • burro
        
    • Cale a boca
        
    • estúpido
        
    • idiota
        
    Uma mulher assim consegue manter-nos na linha. Cala-te! idiota! Open Subtitles هي تستطيع ابقائك في الطريق أخرس أيها الغبي
    Agora Cala-te. Tenho de fazer os trabalhos de casa. Open Subtitles والآن أخرس لأنني يجب أن أنهي واجبي المنزلي
    - Desculpe, não quis... - Cala-te. Open Subtitles انا متأسف يا بريت ، لم أتعمد أن أفسد الموقف أخرس
    Cale-se! Nunca mais me chame de drogado. Eu disse que estava arrependido. Open Subtitles أخرس , اياك وأن تنادينى ثانية بالمدمن قلت لك أنا اسف
    Achavam que eu era mudo porque quase nunca falava. Open Subtitles إعتقدوا بأنني كنت أخرس لأنني لم اضع كلمة في
    - É bom o suficiente para a Buffy. - Cala a boca e deixa-a fora disso Open Subtitles لقد كان جيداً بما يكفي لباقي أخرس وأتركها خارج
    Cala-te! Dá-me 12 horas e estarei como um avião a jacto! Open Subtitles أخرس سأستحسن 6 ساعات وبعدما سأكون جاهزاً
    Cala-te, velho. Nem sabes quem eu sou. Open Subtitles أخرس أيها الرجل العجوز أنت لا تعرف من أين أتيت
    Não é do cartão, querida, é de mim. - Cala-te e passa o cartão. Open Subtitles ليس للبطاقة يا حلوتي، لي أخرس وأعطني الرقم
    - Isto não pode estar a acontecer. - Já está, por isso Cala-te! Open Subtitles ـ هذا لا يمكن أن يحدث ـ لقد حدث بالفعل ، أخرس
    Cala-te! O que diabo se passa com o Sherman? Open Subtitles مهلا , أخرس, ما هو الخطأ في شيرمان؟
    Cala-te e põe as armas à cintura. Open Subtitles أنظر يا مارشال,أعتقد لو000 أخرس فقط واحمل أسلحتك
    - Até os próprios deuses estremecem. - Spike, Cala-te. Anda comigo. Open Subtitles الخارقون سيرتعدوا سبايك , أخرس , تعالي معي
    Cala-te. Vamos ser óptimas donas de animais, obrigado. Open Subtitles أخرس, نحن سنكون مالكون محبوبون ممتازون شكرًا لك
    Cala-te! Nunca mais me chames drogado. Eu disse que estava arrependido. Open Subtitles أخرس , اياك وأن تنادينى ثانية بالمدمن قلت لك أنا اسف
    Cala-te. De qualque forma, não era nada de especial. Open Subtitles أخرس , بالاضافة إلى أنها لم تكن رائعة
    Cale-se, pulgoso... a menos que queira mergulhar naquele arroio. Open Subtitles أخرس أيها القذر وإلا سأغرقك فى ذلك الجدول!
    Fui capturado uma vez e fingi ser mudo. Open Subtitles لقد أسُرت ذات مرة وتظاهرت بأننى أخرس
    - É bom o bastante para a Buffy. - Cala a boca e deixa-a ela fora da... Open Subtitles لقد كان جيداً بما يكفي لبافي أخرس واتركها خارج
    Tenho de voltar a mandar-te calar e é de vez. Open Subtitles لو أجبرتني على أقول أخرس مرة أخرى سأخرسك أنا
    Olha, estou a pagar à minha advogada à hora, por isso só falas quando falarem contigo, caso contrário, já sabes, fica calado. Open Subtitles أنظر,أنا أدفع أجر المحامي الخاص بي بالساعة لذا فقط تحدث عندما يتوجه إليك الحديث وعدا ذلك,أنت تعرف,أخرس وحسب
    - Não há patentes no espaço... - Caluda, Quincy. Open Subtitles براءات الإختراع لا تقدم إلى الفضاء الخارجي "أخرس "كوينسى
    Que sorte, o camelo mais burro em toda a Arábia! Open Subtitles يا له من حظ .. الجمل أخرس في كل بلاد العرب
    - Cale a boca, Caetano! Open Subtitles أخرس يا تشجيتن تاشى انه على حق
    O Mulwray morreu. Não sabe de que está a falar, meu estúpido. Open Subtitles أنت لا تعرف عمّ تتحدّث، أخرس أيها المزارع الغبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus