"أخرى فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só mais
        
    • apenas mais
        
    • mais uma
        
    • mais um
        
    Tenho de voltar mais uma vez ao passado. Só mais uma vez. Open Subtitles يجب أن أعود إلى الماضى مرة أخرى , مرة أخرى فقط
    Quando um buraco negro atinge cerca de 230 toneladas métricas, terá Só mais um segundo para viver. TED عندما يبلغ الثقب الأسود حوالي 230 طنًّا متريًّا، فسيكون لديه ثانية واحدة أخرى فقط لكي يعيش.
    - Horas de jantar! - Só mais cinco minutos. Open Subtitles يا أولاد ، وقت العشاء خمس دقائق أخرى فقط
    Sim queridos, é apenas mais uma noite no Papi Chulos. Open Subtitles نعم أيها الأطفال إنها ليلة أخرى فقط في بابي شولوس
    Pois, Só mais uma provação, uma atrás da outra, certo? Open Subtitles أجل ، محنة أخرى فقط ، أليس كذلك ؟
    Está bem, docinho, Só mais um. Isso mesmo. Open Subtitles حسنا، أيتها الفتاة الجميلة، واحدة أخرى فقط.
    Pedes-me para ter calma Só mais esta uma vez? Open Subtitles أنت تخبرني أن اهدأ اجل مرة أخرى فقط
    Só mais uma vez. Open Subtitles هلا أعدت وضع تلك الباروكة على رأسك؟ لمرة واحدة أخرى فقط
    Será Só mais uma oportunidade de perpetuar um dos nossos infinitos e exaustivos ciclos de hábitos TED ستكون فرصة أخرى فقط لإستطالة واحدة من حلقات عاداتنا اللانهائية المرهقة ...
    Gostava de poder vê-la Só mais uma vez, para lhe dizer tudo o que me vai no coração. Open Subtitles كنت أَتمنّى أَنْ أَراها مرةً أخرى فقط حتـ ... حتىأُخْبرهاكُلّمافي قلبِي
    Só mais alguns dias e estaremos de volta a casa. Open Subtitles بضعة أيام أخرى فقط و سنعود إلى الديار
    Preciso Só mais uma vez. Open Subtitles إنني أحتاج ذلك أحتاج مرة أخرى فقط
    Só mais uma palavra para dizer que não tem nada a perder. Open Subtitles زيارتها فترة أخرى فقط شيئا ليخسره.
    [- A Terra vai explodir! - Vem jogar basebol!] (Risos) [O universo vai acabar num gás fino e frio espalhado pelo universo infinito] (Risos) [Então, é melhor despacharmo-nos.] (Risos) Só mais uma. TED (ضحك) ها نحن ذا. (ضحك) (ضحك) واحد أخرى فقط.
    Só mais uma coisa. Open Subtitles هناك نقطة أخرى فقط.
    Só mais uma vez. Open Subtitles قولها لى مرة أخرى فقط
    Sim, crianças, é apenas mais uma noite no Papi Chulos. Open Subtitles نعم أيها الأطفال إنها ليلة أخرى فقط في بابي شولوس
    e o FBI chegaram, ele passou de suspeito a apenas mais uma vítima. Open Subtitles والمباحثالفيدراليةيأتون، هو يتحول من كونه المتهم لضحية أخرى فقط.
    apenas mais uma vez. Só até o Ulrich deixar a praça. Open Subtitles فقط مرة أخرى فقط حتى يترك الصقر الميدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus