| Vou tentar aliviar a pressão cortando uma parte do seu crânio. | Open Subtitles | سأحاول أن أخفف من الظغط بقطع جزء صغير من جمجمتك |
| Mas sempre procurei usar essa habilidade ao serviço do homem, para aliviar a sua dor. | Open Subtitles | و لكنى قد سعيت دائماً لاستخدام هذه المهارة فى خدمة البشر لكى أخفف ألامهم |
| Licenciar-me se conseguir passar a anatomia, para aliviar dos padecimentos senhoras idosas e suas filhas. | Open Subtitles | وبعد هذا أخفف ألام السيدات العجائز التى يعانوها من أمراضهم وبعد ذلك أخفف ألام بناتهن الجميلات من أمراضهم |
| Se eu estiver parecendo muito um rebelde posso diminuir um pouco. | Open Subtitles | لو كنت أبدو لكِ كفتى شقيّ، يمكنني أن أخفف هذا قليلاً |
| Olhe, posso diminuir minha rotina, ir com mais calma. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أخفف الأشياء اليومية |
| Eu ia perder algum peso antes e ia levá-la para dançar. | Open Subtitles | أردت أن أخفف وزني قبل أن أسألها ثم أدعوها للرقص في مكان رومانسي |
| Bem, vou aliviar as regras dos distritos escolares, de forma a que professores e administradores, possam desenvolver programas que melhor se adeqúem às suas crianças. | Open Subtitles | سوف أخفف القيود على الأحياء المدرسية حتى يستطيع المدرسون والمدراء تطوير برامج تناسب أطفالهم بشكل أفضل |
| algo horrível, mas, vou já aliviar essa tensão. | Open Subtitles | أو شيئاً مريعاً آخر ما، ولكنني سوف أخفف توترك هذا الآن. |
| Devido ao que passaste, vou aliviar o teu lado. | Open Subtitles | وبالنظر إلى مامررت به أود أن أخفف من حملك |
| Desculpa, só estou a tentar aliviar o clima. | Open Subtitles | أنا آسفة ، أنا أحاول فقط أن أخفف من حالتها المزاجيــة |
| Não posso mudar o teu destino, mas posso aliviar o teu sofrimento. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أغير قدرك و لكن يمكنني أن أخفف من معاناتك. |
| Começou a abrir-me. Só estava a tentar ajudar a aliviar a sua situação. | Open Subtitles | كنت أحاول فحسب أن أخفف حالتك لم تكوني قادرة على السيطرة. |
| Eu preciso de aliviar a pressão, e não posso fazer isso aqui. | Open Subtitles | على أن أخفف الضغط، و لا أستطيع فعل هذا هنا |
| Se houver algo que eu possa fazer para aliviar a sua dor... qualquer coisa... | Open Subtitles | إن كانَ هناك أي شيء يمكنني فعله كي أخفف عنكِ الأمل؟ أي شيء على الإطلاق... |
| Está bem, vou aliviar um pouco. | Open Subtitles | لا مشكلة، سوف أخفف عليه قليلاً |
| Vou aliviar a dor dela. | Open Subtitles | أنا أخفف آلامها |
| Na minha perspectiva, se tiver de diminuir a manada até corrigir tudo para proteger a minha gente, que assim seja. | Open Subtitles | إن كان عليً أن أخفف القطيع فليكن |
| diminuir o tom? | Open Subtitles | أخفف من حِدتها ؟ |
| Depois da morte da Julie, eu quis acalmar a minha dor com alguém. | Open Subtitles | بعد وفاة جوليا أردت أن أخفف من ألمي |
| Quero chegar ao facto de que isso te tira o peso das costas. | Open Subtitles | هدفي هو أن أخفف عنك حملك، فلست تدين لنا بأي شيء. |