| O teu irmão continua preso em Huntsville. | Open Subtitles | أخوكم في الوقت الذي لا يزال به في هانتسفيل. |
| Ali o Bob Keaton matou o meu parceiro, O teu irmão. | Open Subtitles | بوب كيتون أسفل قتلوا هناك شريكي. أخوكم. |
| "Porque O teu irmão estava morto... e voltou à vida." | Open Subtitles | -لأنّ أخوكم هنا كان ميتاً ورجع للحياة" ". |
| Só queremos saber quem matou o vosso irmão. | Open Subtitles | كل ما نحنُ مهتمين بهِ أن نعرف من قتل أخوكم |
| Para encontrar o vosso irmão terão de ir ao passado da vossa mãe. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في البحث عن أخوكم عليك أن تعود إلى ماضي أمك |
| O seu irmão também devia dinheiro a algum dos dois? | Open Subtitles | أكانٌ أخوكم لديهِ مشاكِلً مع أي أحداً من أولئِكٌ الأشخاص ، كذلِكٌ ؟ |
| Adaptação para Português: zecacurto | Open Subtitles | أرجو أن تكون الترجمة نالت على إعجابكم أخوكم: |
| Mas vocês, não. Ele não é vosso irmão. | Open Subtitles | هذا لايعنيكم جميعا, فهو ليس أخوكم |
| O teu irmão precisa de ti. Vá lá, seu amuado. | Open Subtitles | أيها الثلاثة الكِبار، أخوكم يحتاجكم. |
| O teu irmão era um informador. | Open Subtitles | أخوكم كان تاوت. |
| Queríamos que fosse anónimo, mas O teu irmão... | Open Subtitles | ...أردناه أن يكون مجهولاً, ولكن أخوكم |
| O teu irmão amou-te com todo o seu coração. | Open Subtitles | أخوكم يحبك من كل قلبه. |
| O teu irmão está à tua procura. | Open Subtitles | تبحث أخوكم بالنسبة لك. |
| O teu irmão é muito estranho. | Open Subtitles | - أخوكم مثل هذا غريب. |
| E não quero que nenhuma de vocês saia de casa até o vosso irmão... | Open Subtitles | وأنا لا أريد أياً منكم ترك هذا المنزل حتى تتويج أخوكم |
| Eu e o vosso irmão temos trabalhado para cotar a Empire em bolsa. | Open Subtitles | أخوكم و أنا كنا نعمل بجد لـنحول الإمبراطورية إلى شركة تدوال عامية |
| Eu e o vosso irmão temos trabalhado para cotar a Empire em bolsa. | Open Subtitles | أخوكم و أنا كنا نعمل بجد لنحول الإمبراطورية |
| Eu sou o vosso irmão, Joseph. - Joseph? | Open Subtitles | انني أخوكم , يوسف |
| Crianças, ajudem o vosso irmão Xander. | Open Subtitles | الآن، ياأطفال، ساعدوا أخوكم (أكساندر). |