"أخوك كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • O teu irmão era
        
    • O seu irmão foi
        
    • O teu irmão estava
        
    • seu irmão era
        
    • O seu irmão estava
        
    O teu irmão era instável, mas não merecia isto. Open Subtitles أخوك كان كمدفع فُقد السيطرة علية. و لكنة لم يكن يستحق ذلك
    O teu irmão era o homem mais decente, que já conheci. Open Subtitles أخوك كان أفضل رجل عرفته في حياتي على الإطلاق
    O teu irmão era um jogador de cartas, batoteiro e mentiroso. Open Subtitles أخوك كان كاذب ومخادع في لعبة الورق
    O seu irmão foi dos nossos melhores alunos. Open Subtitles أخوك كان واحداً من أفضل طلابنا
    O teu irmão estava doente. Não tens motivos nenhuns para ficar aqui. Open Subtitles أخوك كان مريضًا، ولا سبب الآن يدعوك للبقاء.
    Notei que o seu irmão era dos "Reis". Open Subtitles "لفت نظري أن أخوك كان ضمن عصابة "الملوك
    O seu irmão estava convencido. Pediu ajuda a Bugenhagen. Open Subtitles أخوك كان مقتنعا و قد ذهب الى بوجنهاجن ليساعده
    O teu irmão era valente, O teu irmão era um guerreiro. Open Subtitles أخوك كان شجاعاً، أخوك كان مقاتلاً
    O teu irmão era um homem muito complexo. Open Subtitles أخوك كان شخصاً معقّداً جداً.
    Porque O teu irmão era lavador. Open Subtitles لأن أخوك كان عامل غسيل،
    O teu irmão era mais leal do que tu. Open Subtitles أخوك كان أكثر ولاءً منك.
    Mas O teu irmão era... Open Subtitles ولكن أخوك كان ...
    O seu irmão foi um Ranger, não foi? Open Subtitles أخوك كان جنديا، صحيح؟
    Não farás nada. O teu irmão estava doente. Open Subtitles لن تفعلي شيئًا، أخوك كان مريضًا.
    O teu irmão estava no sótão durante o ataque. Finn, diz-lhe o que viste. Open Subtitles أخوك كان في العليّة أثناء الهجوم، (فين)، أخبره بما رأيت.
    O seu irmão era conhecido por Diabo. Open Subtitles أخوك كان شيطانٌ معروف.
    O seu irmão estava de boa saúde e bem disposto ontem? Open Subtitles أخوك كان في حالة صحية جيّدة في الأمس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus