"أخيراً من" - Traduction Arabe en Portugais

    • que finalmente
        
    • por fim
        
    Passei meses sozinha nessa ilha... até que finalmente fui resgatada por um barco que passava. Open Subtitles ,قضيت أشهر وحيدة علي الجزيرة حتي تم إنقاذي أخيراً .من قِبل سفينة مارة
    Ouviam-se apenas os passos de um homem que finalmente tinha castigado aqueles que o haviam traído. Open Subtitles .. كانت هناك فقط خطوات رجل الذي عاقب أخيراً من خانوه
    Ele tinha um professor que finalmente o tinha entendido e eles despediram-no. Open Subtitles لقد حصل على معلمٍ تمكن أخيراً من تعليمه وقاموا بطرده
    Pensava que tinhamos por fim terminado com tudo isso. Open Subtitles اعتقدت أنكِ انتهيتِ أخيراً من كل تلك الأمور
    O procurou e procurou, e finalmente resgatou a seu cavalo de um rio mas quando por fim resgatou a seu cavalo, Open Subtitles راح يبحث كثيراً حتى أنقذ جواده أخيراً من النهر الجارف لكن مع مرور الوقت تخلى عن جواده
    Estou feliz que finalmente apanharam aquele animal. Open Subtitles أنا سعيدة لأنكَ تمكنت أخيراً من القبض على هذا الحيوان
    Pensei que fosse indestructível, até que finalmente morreu sozinha uma noite, enquanto estava a trabalhar debaixo de diversas luzes focadas no meu trabalho. Open Subtitles لقد إعتقدت أنه غير قابل للتدمير حتى مات أخيراً من تلقاء نفسه في ليلة واحدة بينما كُنت أعمل على ضوء لمبات عديدة
    Bem, espero que finalmente te vejam como realmente és. Open Subtitles آمل أن يتمكن الجميع أخيراً من رؤيتك على حقيقتك
    E a contagem de corpos apenas continuava a aumentar até que finalmente conseguiu que ela se rendesse, e encerrasse a casa. Open Subtitles وكم الجثث بدأ في التزايد حتى تمكنت أخيراً من إجبارها على الإستسلام
    Ela básicamente deu-me tanta merda... que finalmente eu me compus. Open Subtitles حتى تمكنت أخيراً من فعل كل شىء
    Mas foi aqui, que finalmente encontrei um pouco de liberdade. Open Subtitles أخيراً من هنا وجدت نوعا من الحريه
    O que fez ele, John, para que finalmente atingisses o limite? Open Subtitles (ماذا فعل يا (جون كي يدفعك أخيراً من على الحافة؟
    À Andi. Graças a Deus que finalmente saiu daquela porcaria. Open Subtitles نخب (آندى)، حمداً لله أنكِ تخصلتي أخيراً من تلك النفايه
    Felicidades. Parece que finalmente vencemos as tríades. Open Subtitles مبروك لقد تمكنا أخيراً من القبض على عصابة(ترايدز)
    Depois de semanas a visionar a fita e de passar a Firewall do governo, acho que finalmente encontrei algo que liga a Levin ao Wright. Open Subtitles بعد أسابيع من إجتياز الروتين، أعتقد أنني تمكنت أخيراً من فك جدار الحماية الحكومي الذي يربط (ليفن) و (رايت).
    Soube que finalmente o Finn foi libertado daquele caixão em que o teu irmão o arrastava. Open Subtitles سمعتُ أن (فين) خرج أخيراً من التابوت الذي يجول بهِ أخاك
    Quando o pai morre, o filho por fim pode refazer a sua vida. Open Subtitles وعندما يتوفى الأب يتمكن الابن أخيراً من إعادة بناء حياته
    por fim, a Sra. Lewis conseguira arranjar-me o novo de Kate O'Brien. Open Subtitles الآنسة (لويس) تمكنت أخيراً من إحضار كتاب (كيت أوبراين) الجديد
    E, por fim, percebi com quem a Lana quer estar. Open Subtitles وعرفت أخيراً من تريده لانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus