Eu queria que o teu irmão deixasse a política e tivesse uma vida íntegra e isso também não vai acontecer. | Open Subtitles | وقلبي متلهف علي أن يترك أخيكِ السياسة كلها ويهتم بحياة مليئه بمشاعر نزيهه ولكن هذا لن يحدث حتى |
o teu irmão ainda namora com aquela loira maluca? | Open Subtitles | هل لا زال أخيكِ يرى هذه المجنونة الشقراء؟ |
Contaste sobre o teu irmão, disse que queria ajudá-la. | Open Subtitles | أخبرتني عن أخيكِ وقلتي بأنك تريدين أن أساعدك |
Saiu tudo do quarto do seu irmão, e você estava ali. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ هناك عندما وجدنا هذا الكلام الفارغ مع أخيكِ |
E o seu irmão Benjamin, que morreu quando era jovem. | Open Subtitles | وماذا عن أخيكِ بينجامين الذي مات وأنتِ صغيره ؟ |
Olá. Ainda não há sinal do teu irmão ou dos outros? | Open Subtitles | هل من إشارة على عودة أخيكِ و الآخرون بعد ؟ |
Não devias de ter ficado com o teu irmão, outra vez. Para quê dormir lá? | Open Subtitles | ما كان عليكِ البقاء مع أخيكِ لم النوم هناك؟ |
Sempre foste mais forte que o teu irmão mais velho, sabes disso. | Open Subtitles | لقد كنتِ دائما اقوي من أخيكِ الأكبر انتِ تعلمين ذلك , كارن |
Como com o teu irmão, trabalhamos juntos. | Open Subtitles | أتناول وجبات الطعام مع أخيكِ ونخرج للعمل معاً |
A partir de agora serei o intermediário de todos os contactos entre ti e o teu irmão. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، سأكون أنا بوابةالتواصلبينكِ.. وبين أخيكِ .. |
Mas, se cooperares, o teu pai sairá da prisão e com o tempo, verás o teu irmão. | Open Subtitles | ولكنإنتعاونتِمعي .. سأجعلهم يطلقون سراح والدكِ من السجن وسترين أخيكِ في الوقت المناسب |
Vai com o teu irmão e leva esta ventoinha para casa. | Open Subtitles | إذهبي مع أخيكِ و أعيدي هذه المروحه للمنزل |
Não respondes aos meus telefonemas porque estou a foder o teu irmão? | Open Subtitles | هل حقاً لن تعيدي الاتصال بي لأنني أضاجع أخيكِ ؟ |
Sabendo que tu terias que dividir metade da herança com o teu irmão. | Open Subtitles | معرفة بأنّه سيكون عليكِ تقسيم ميراثكِ مع أخيكِ |
Sei que tens 17 anos e sei que acabei de fazer 13 anos a mesma idade que o teu irmão mais novo. | Open Subtitles | ًأعرف أن عمركِ 17 عاما، وأني بلغت 13 عاماً لتوي الذي نفس عمر أخيكِ الصغير |
É uma conversa gravada entre si e o seu irmão. | Open Subtitles | إنه عبارة عن محادثة مسجلة بينكِ و بين أخيكِ |
O seu irmão tem algum contacto nos Estados Unidos? | Open Subtitles | هل لدى أخيكِ أيّ معارف في الولايات المتحدة؟ |
Vimos o computador do seu irmão, e encontrámos vídeos feitos para si. | Open Subtitles | كنا نتصفّح حاسوب أخيكِ المحمول، ووجدنا بعض الفيديو الذي أعدّه لكِ. |
Toda a correspondência do ano passado com o seu irmão foi monitorizada. | Open Subtitles | جميع المراسلات الخاصة بك خلال العام الماضي مع أخيكِ تم رصدها. |
O Exército da Salvação vem buscar as coisas do teu irmão. | Open Subtitles | بروك،جاء الناس من تلك الجمعية الخيرية لكي يأخذوا أغراض أخيكِ. |
Está cá umas semanas. E é o oposto do teu irmão. | Open Subtitles | في الحقيقة هو سيمكث بالمدينة بضعة أسابيع وهو على عكس أخيكِ تماماً |
Vá lá, admite... Querias dizer olá ao teu irmão mais velho. | Open Subtitles | بربّكِ، أقرّي، أردتِ أن تسلّمي على أخيكِ |
Se quereis ajudar o vosso pai, convencei o vosso irmão a manter a paz do Rei. | Open Subtitles | إن أردتى أن تساعدى والدكِ, اطلبى من أخيكِ أن يحفظ السلام. |