Digo, deve ser chato, ser a ferramenta de todos, manipulado e usado pelos anjos, pelos teus inimigos, pelos teus amigos. | Open Subtitles | أعني, إن الأمر مزري جدًا أن تكون أداةً للجميع يتلاعب و يستخدمها بواسطة الملائكة بواسطة أعدائك بواسطة أصدقائك |
Estes são os meus alunos. Quando me pedem para exprimir o meu trabalho ou as minhas prioridades enquanto professora. eu explico que acredito que o ensino pode ser uma ferramenta para a justiça social. | TED | هؤلاء طلابي، كلما طُلب مني توضيح عملي وأولوياتي كمعلم، أوضح بأن التعليم يمكن أن يكون أداةً لتحقيق العدالة. |
É verdade que há muita publicidade em torno deste termo e isso é lamentável, porque os megadados são uma ferramenta extremamente importante com a qual a sociedade vai avançar. | TED | صحيح أنه أثار ضجة كبيرة كمصطلح، وهذا أمرٌ مؤسف، لأن البيانات الضخمة تعد أداةً مهمةً جداً لمساعدة المجتمع على التقدم. |
Eu estava distraída e deixei o diabo entrar, e ele usou a minha mão como um instrumento de morte, um instrumento de pecado. | Open Subtitles | وهجرتُ الأجنة الأبرياء التهيتُ فسمحتُ للشيطان أن يدخلني واستعمل يدي أداةً للقتل |
Sou um estudante do comportamento e instinto humano. Acho que aprendo melhor como seu instrumento. | Open Subtitles | ووجدت أن أفضل طريقةٍ لفعل ذلك هـي بـأن أكـون أداةً فـي أيـديـهم. |
Um pequeno Bot, parecido com um caranguejo, colocou um dispositivo bem nas profundezas do meu cérebro e começou a projectar pequenos símbolos alienígenas, como se de um filme se tratasse. | Open Subtitles | لقد قام آلي صغير بوضع أداةً في أعماق أنسجة دماغي الناعمة، وبدأ باظهار رموز فضائية صغيرة |
Isso e fácil. A nave tem um dispositivo de disfarce. | Open Subtitles | هذا سهل، فالمركبة تملك أداةً للإخفاء |
A Inquisição considerou uma excelente ferramenta para que as pessoas falassem o que queriam saber. | Open Subtitles | و قد وجدها المستجوبون أداةً فعّالة لجعل الناس يخبرونهم بما يريدون معرفته |
Ás vezes a melhor ferramenta nem é uma ferramenta. | Open Subtitles | أحياناً أفضل أداة للحصول على الجوز ليست أداةً على الإطلاق |
A tua filha não é uma ferramenta que podes utilizar no teu trabalho. | Open Subtitles | حسناً، إن ابنتك ليست أداةً ما تستخدمها في عملك |
A refrigeração a laser era uma nova ferramenta que tinha o potencial de reduzir a temperatura de um gás a alguns milionésimos de um grau do zero absoluto. | Open Subtitles | كان التبريد بالليزر أداةً جديدة لديها إمكانية تخفيض درجة حرارة الغاز في نطاق بضعة أجزاء من المليون من الدرجة بعيداً عن الصفر المطلق. |
Agora, a Humanidade desenvolve uma ferramenta com um poder potencialmente ilimitado, a chave do mundo moderno: | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}و الآن تُطوِرُ البشرية أداةً {\cH00FFF7\fs42}مع قوة غير محدودة {\cH00FFF7\fs42}المفتاح للعالم الحديث |
Com as ferramentas adequadas, este sistema imunitário viral torna-se numa rigorosa ferramenta de modificação de genes que pode alterar o ADN e mudar genes específicos quase tão facilmente como reparar um erro tipográfico. | TED | بالأدوات المناسبة، يصبح هذا الجهاز المناعيّ الفيروسيّ أداةً دقيقةً للتعديل على المورّثات، والتي تستطيع التعديل على الحمض النووي وإجراء تغييرات على مورثات معيّنة ويتمّ ذلك بسهولة تصحيح الخطأ الإملائيّ. |
- Você é uma ferramenta chata. | Open Subtitles | - أنت a يُجوّفُ أداةً. |
Agora para elevar o último fragmento do crânio, vou precisar de um instrumento largo e raso para inserir debaixo do osso. | Open Subtitles | لكي أقومَ الآن برفعِ... آخر أجزاء الجمجمة أحتاجُ أداةً كبيرةً ومسطّحةً لإدخالها تحت العظم |
Enquanto o Kazzoo não é o instrumento mais irritante do mundo, a honra vai para a tortura que é a flauta... | Open Subtitles | بما أنَّ المزمار لا يعتبرُ أكثر أداةً موسيقيةً إزعاجاً في هذا العالم فإنَّ الفضل يُنسبُ لمزمار التعذيب الخاص بالناس البدائيين |
Agente Moss, foi detonado um dispositivo na Ala Oeste. | Open Subtitles | أيها العميل (موس) إن أداةً تم تفجيرها بالجناح الغربي سيدي نائب الرئيس ثمة انفجاراً في "البيت الأبيض" |