Não é que eu não ame o homem. Estou sempre a defendê-lo. | Open Subtitles | ليس أنني لا أحب الرجل فأنا أدافع عنه دوماً |
Não sei. Ele era meu pai. Não posso deixar de defendê-lo. | Open Subtitles | لا أعلم، كان والدي، ولا يمكنني ألّا أدافع عنه. |
Não o estou a defender, mas mãe, tens de ser mais sensata. | Open Subtitles | أنا لا أدافع عنه هل باركتي له أمي بعد أن اشترى المنزل؟ |
Não o defendi. | Open Subtitles | لم أدافع عنه. |
Vou entrar naquele quarto porque esta é a minha casa e tenho de defendê-la. | Open Subtitles | ،سأذهب لغرفة النوم تلك ،لأن هذا منزلي .ويجب أن أدافع عنه |
Desde que cá chegaste, tentaste destruir tudo o que eu construí e tudo aquilo que eu defendo. | Open Subtitles | منذ يومك الأول هنا، وأنت تحاول تدمير كل شيءٍ بنيته وكل شيءٍ أدافع عنه. |
Foda-se, não vou defendê-lo. Ele joga muito sujo. | Open Subtitles | تبا له , لن أدافع عنه إنه يقاتل بقذارة |
Não, não estou. Não estou a defendê-lo. | Open Subtitles | لا لا لست أدافع عنه |
- Não estou a defendê-lo, tem calma! | Open Subtitles | -لستُ أدافع عنه... |
- Deixe-me defendê-lo. | Open Subtitles | -دعني أدافع عنه . |
Não estou a defendê-lo, Tommy. | Open Subtitles | (لستُ أدافع عنه يا (تومي |
Aquilo que defender... e o que acontece normalmente quando o fazes. | Open Subtitles | "ما يجب أن أدافع عنه.. وما الذي يحدث لك حينما تفعل هذا." |
Pelo menos, eu tenho um histórico a defender, Sra. Dunbar. | Open Subtitles | على الأقل لي سجل أدافع عنه يا آنسة (دنبار) |
Não o estou a defender. | Open Subtitles | أنا لا أدافع عنه |
E eu não o defendi. | Open Subtitles | ولم أدافع عنه. |
Esta é a minha casa, tenho de defendê-la. | Open Subtitles | هذا بيتى, و يجب أن أدافع عنه |
Devo defendê-la. | Open Subtitles | يجب علي أن أدافع عنه. |
eu defendo a lei e a ordem, percebe? | Open Subtitles | أنا أدافع عن القانون والأوامر يا بني، هذا ما أدافع عنه... |
Que vire as minhas costas a tudo o que eu defendo? | Open Subtitles | اُدير ظهري لكل شيء أدافع عنه ؟ |