"أدبيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • moralmente
        
    • literária
        
    Se te deixo ir, sou criminal e moralmente responsável. Open Subtitles إذا تركتك تذهبين، أصبح مسئول أدبيا وأجراميا
    Não me subestime na prática ou moralmente. Open Subtitles من فضلك لا تقلل من تقديري عمليا أو أدبيا فلست الرجل الذي يسمح له بهذا
    Então, sou moralmente obrigado a queimar a fatiota daquela senhora? Open Subtitles هل يعنى هذا أنه يجب على أدبيا أن أقول لتلك السيدة أن تحرق ثيابها هذه
    Entende o quão moralmente repugnante e politicamente incorrecto é esconder a "Siamesice" que Deus lhes deu? Open Subtitles -هل تدرك كم هو كريه أدبيا ً و خطاء سياسيا ً ما تقوم بيه من -خفى أحدهما لقد اعطاهم الله هذا ؟
    É uma moca muito literária. Open Subtitles انه أدبيا منتشيا جدا
    Muito literária. Open Subtitles أدبيا جدا
    Tipo moralmente correcto, ou "certo" exactamente? Open Subtitles مثل الصحيح (أدبيا) أم الصحيح كما (بالضبط) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus