| Ele estava comigo, virei-me e ele desapareceu. | Open Subtitles | كان معي للحظة ثم أدرت ظهري ولم أجده |
| Depois disso virei-me para a frente, | Open Subtitles | أدرت ظهري وبعد ذلك، |
| Virei as costas a um amigo. E agora ele está morto. | Open Subtitles | لقد أدرت ظهري لصديقي وهو الأن ميت |
| Virei as costas a muitas coisas com raiva. | Open Subtitles | لقد أدرت ظهري على أمورٍ كثيرة بغضبٍ |
| Juro-te, Voltei as costas por 2 segundos e ele enfiou o tubo na garganta da mulher | Open Subtitles | أقسم بالله بأني أدرت ظهري لثانيتين وكان قد أدخل الأنبوبة بداخل فم المرأة |
| - Voltei as costas durante... | Open Subtitles | - أدرت ظهري لخمسة دقائق ... |
| Quando me virei, não tinha nada. | Open Subtitles | أدرت ظهري لم أجد شيء |
| Virei costas por um segundo e já lá não estava mais. Eu... | Open Subtitles | أدرت ظهري للحظة، لأجده يختفي. |
| É por isso que estou aqui. Estou a tentar impedi-lo. Só Virei as costas durante um minuto. | Open Subtitles | .لهذا أتيت، إنّي أحاول إيقافه - .ما أدرت ظهري إلّا لدقيقة وحسب - |
| Sinto muito, dr. Mallard. Eu Virei as costas apenas por um segundo... | Open Subtitles | آسف يا دكتور (مالارد) لقد أدرت ظهري لثانية |
| Foi tudo culpa minha. Virei as costas um pouco e... | Open Subtitles | -لقد كانت غلطتي , أدرت ظهري لدقيقة عنك |
| Só me virei um segundo para ajudar o agente Tate. | Open Subtitles | لقد أدرت ظهري لحظة لمساعدة الضابط (تاتي) |
| - Virei costas por um segundo. | Open Subtitles | -أنا أدرت ظهري لمدّة ثانية |