Sabes do que me apercebi ao tentar perceber as pessoas? | Open Subtitles | هل تعلم ما أدركته وأنا أحاول أن أفهم الناس؟ |
Posso mostrar-vos o que acabei por perceber. | Open Subtitles | والآن يمكنني إظهار لكم ما أدركته |
Falei com a Susie. Caramba, sabes o que acabo de perceber? | Open Subtitles | يا ربي، أتعلمين ما أدركته للتو؟ |
E apercebi-me de que, não era possível, enquanto engenheiro, escrever sozinho este livro para fazer passar toda esta mensagem. | TED | والشئ الذي أدركته كان أنه لا توجد طريقة أنني كمهندس أستطيع كتابة هذا الكتاب الذي يمر عبر كل هذا. |
apercebi-me que eu e a minha equipa, estamos a construir um novo tipo de computador, um computador ambiental. | TED | ما أدركته هو أنني مع فريقي، نبني نوعًا جديدًا من الحواسيب، إنه حاسوب محيط. |
Mas do que me apercebi naquele momento foi que eu nunca pedi realmente ao sistema para que mudasse. | TED | ولكن ما أدركته في تلك اللحظة كان أنني لم أكن أطلب أبداً من المنظومة أن تتغير، |
O que eu percebi é, os caras gays, eles adoram as piadas ultrajantes. | Open Subtitles | , ما أدركته هو , بأن الشواذ . النكت البذيئة |
Ei, pessoal, vocês sabem o que acabei de perceber? | Open Subtitles | يا رفاق، أتعرفون ما أدركته للتو؟ |
Se te deixar falar com eles, vais dizer-lhes o que acabou de perceber. | Open Subtitles | وجب عليك إخبارهم ما أدركته لتوك |
Há algo, que tenhas acabado de perceber? | Open Subtitles | هل هذا شيء أدركته الآن ؟ |
Sabes o que acabei de perceber? | Open Subtitles | هل تعلمين ما أدركته للتو؟ |
Existe algo que acabei por finalmente perceber. | Open Subtitles | هناك شيئاً أدركته أخيراً |
Continuando... apercebi-me de que o espaço daquele estúdio é demasiado pequeno para conter um movimento. | Open Subtitles | على أية حال, ما أدركته هو أن ذلك الأستوديو صغير لإن يحتمل الحركه |
E apercebi-me muito cedo de sobre o que a língua chinesa me forçava a falar e, de facto, mais do que isso, forçava-me a pensar sobre a família de formas muito diferentes. | TED | و الأمر الذي أدركته مبكّرا كان هو أنّ اللّغة الصينيّة أجبرتني على التّحدث عن -- في الواقع، الأمر أكثر جوهريّة من ذلك -- و التّفكير حول العائلة بطرق مختلفة. |
apercebi-me de uma coisa boa, esta noite. | Open Subtitles | هنالك شيء جيد ... أدركته الليلة |
Sabes do que me apercebi esta semana? | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي أدركته هذا الأسبوع؟ |
Sim, mas do que eu me apercebi, é que não consegues afectar a mudança, quero dizer, a mudança de verdade que tu e eu queríamos afectar, desde o início. | Open Subtitles | أعلم هذا، ولكن ما أدركته... هو أنك لا تستطيع إحداث هذا القدر من التغيير، وأنا أعني النوع الحقيقي من التغيير... |
Sabe, não sei se é de estar sentada nestas almofadinhas, mas, o que me apercebi é que estou triste. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أعرف ما إذا كان الجلوس على هذه الوسائد الصغيرة... ولكن، آه، ما أدركته هو أنّني حزينة. |
Mas o que eu percebi em Cortega é que não perdi o Rex no acidente, perdi-o aqui. | Open Subtitles | لكن ما أدركته في (كورتيغا)... أني لم أخسر (ريكس) في الحادث ... بل خسرته هنا. |
Sabes o que eu percebi? | Open Subtitles | أتعلم ما أدركته الآن؟ |