"أدفعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • pagar
        
    • empurrei
        
    • empurrar
        
    • empurrá-la
        
    • eu pago
        
    • Pressiona-a
        
    Como vou aumentar se mal consigo pagar o atual? Open Subtitles زيادة؟ أنا بالكاد أتدبر الأقساط التي أدفعها الآن
    Sim, tenho quatro ou cinco multas de estacionamento por pagar. Open Subtitles نعم، لديّ أربعة أو خمس مخالفات إنتظار لم أدفعها
    E qualquer multa que tenha que pagar não seria cobrada até ao fim do trabalho. Open Subtitles و أي غرامة سأدفعها لن أدفعها حتى أقضي محكوميتي
    Dei-lhe na cara, agarrei-lhe o braço, mas... não a empurrei. Open Subtitles ،واجهتها أمسكت ذراعها ولكنني لم أدفعها
    O meu lado esquerdo tinha de a empurrar num carrinho com rodas. Open Subtitles و في جانبي الأيسر كان عليّ أن أدفعها إلى عربة متحرّكة صغيرة.
    Eu só tentei empurrá-la de perto de mim e ela tentou... Open Subtitles كنت أحاول أن أدفعها بعيداً عنى و هى حاولت...
    Ninguém paga por mim, eu pago. Open Subtitles لا أحد يدفع لي نفقاتي بل أنا أدفعها بنفسي
    Tenho contas para pagar. Onde está o ouro? Open Subtitles لأن لدى فواتير يجب أن أدفعها ، أين الذهب ؟
    Eu usei o dinheiro do seguro de vida dela para pagar uma prestação da minha casa no México. Open Subtitles لقد إعتدت العيش على أموال التأمين ولكنني لم أدفعها من أجل الواقي في المكسيك
    Preciso de trabalhar com ele. Tenho dívidas para pagar. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل على ديون يجب أن أدفعها
    Mas vou ter contas do hospital para pagar. Open Subtitles سيكون علي بعض الفواتير التي علي أن أدفعها للمشفى
    E só teria de pagar as multas depois de cumprir pena. Open Subtitles ربما نبيع المنزل و أي غرامة سأدفعها لن أدفعها حتى أقضي محكوميتي
    Podes dizer-me que o dinheiro não é problema, eu poderia pagar. Open Subtitles ليست مسألة نقود، إنها لا قيمة لها، يمكنني أن أدفعها لكِ
    - Tenho de pagar a conta. - Olha cá. Open Subtitles -لدي فاتورة في الخارج يجب أن أدفعها انظر هنا
    Peço desculpa. Apenas não posso pagar. Não posso. Open Subtitles انا اسف لكني لا استطيع ان أدفعها
    Não a empurrei pela escada abaixo. Open Subtitles لم أدفعها عن السلالم
    Não a empurrei para o Trevor... Open Subtitles لم أدفعها تجاه (تريفور) ..
    Tenho de empurrar a cadeira de rodas? Open Subtitles -أيجب أن أدفعها بمقعدها المتحرك؟ -حسن
    Não tive intenção de a empurrar assim com tanta força. Open Subtitles لم أتعمد أن أدفعها بتلك القوة
    Bem, não ia na mota, aquela porcaria voltou a avariar, ia a empurrá-la. Open Subtitles في الواقع، تعطلت الدراجة وكنت أدفعها
    4 mil por mês e trata-me como se fosse um esquimó, a empurrá-la para o mar. Open Subtitles أنفق 4 آلاف شهرياً لهذا المكان و تتصرف كما لو أنني من (الإسكيمو) أدفعها خارج البحر
    Podes dizer a esse tipo que, todos os meses, coloco as contas todas num chapéu e depois tiro uma e é essa que eu pago. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تخبر ذلك الرجل أني كل شهر أضع جميع فواتيري في قبعة ثم أسحب فاتورة واحدة منها وتلك التي أدفعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus