Avery, todas as nossas provas digitais estão a mentir-nos. | Open Subtitles | آيفري كل أدلتنا الرقمية تكذب علينا |
Todas as nossas provas foram excluídas. | Open Subtitles | كل أدلتنا تم رفضها |
E ficou com as nossas provas todas... | Open Subtitles | ولقد حصل على كل أدلتنا |
Isto é um nojo. Trabalhamos duro neste caso, e agora temos que entregar todas as provas? | Open Subtitles | لقد كُنا نعمل علي هذه القضِية بِجد, و بكُل بساطة سوف نُسلم لهم أدلتنا ؟ |
Bem, rapazes, as provas mostram que a vossa mãe puxou o gatilho. | Open Subtitles | حسناً، أيها الشابان، أدلتنا تشير .إلى أن أمكم هي من أطلقت النار |
Ninguém pensa que uma coisa assim tão pequena pode ser uma pista para um crime importante, mas é, e é assim que as nossas pistas arrefecem. | Open Subtitles | لا أحد يظن أن شيء بهذا الصغر قد يكون دليلاً لجريمة أكبر ولكنه كذلك وهكذا نفقد أدلتنا. |
Quero uma actualização com todas as nossas actuais ligações daqui a cinco minutos. | Open Subtitles | أود تحديث بكافة أدلتنا الحالية بنطاق بحثنا خلال خمس دقائق |
Estas são as nossas pistas mais fortes. | Open Subtitles | هذه هي أقوى أدلتنا |
Estás a querer dizer que todas as provas são falsas? | Open Subtitles | كل ما نقوله، وكل أدلتنا على خطأ؟ ّأنت شخصٌ أصولي! |
Não, fazem explosões controladas ou podíamos perder as provas. | Open Subtitles | -لا ، لا إنهم يقومون فقط بتفجير متحكم به سوف نفقد كل أدلتنا |
Enquanto isso, temos vindo a proceder com as nossas proprias investigações. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، نحن نتابع أدلتنا الخاصة |